پالایشگاه شیراز.فصل سوم(فصل آخر)
پالایشگاه شیراز.فصل سوم(فصل آخر)
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]فصل سوم[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]آزمون آموخته ها از واحد تقطير نفت[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]خام پالايشگاه شيراز[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]Crude Distillation Unit[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]مقدمه [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]هدف اصلي در واحد تقطير نفت خام اينست كه مواد اوليه نفت خام جدا شود البته به نسبتهاي مختلف و با كيفيتهاي مخصوص[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ظرفيت واحد تقطير اتمسفريك [/FONT][FONT="]40000 B/Day [/FONT][FONT="]است كه مستقيماً نفت خام بوسيله خط لوله از گچساران تأمين مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]40 B/Day [/FONT][FONT="]نفت سفيد [/FONT][FONT="](Kerosen) [/FONT][FONT="]پالايش شده كه توسط واحد تصفيه نفت سفيد بوسيله دستگاه مراكس تهيه شده مجدداً به عنوان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]به واحد اتمسفريك اضافه مي شود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]واحد تقطير [/FONT][FONT="]1100 B/Day [/FONT][FONT="]بوتان و گازهاي سبك را براي واحد گاز مايع [/FONT][FONT="](L.P.G) [/FONT][FONT="]توليد مي كند و [/FONT][FONT="]2640 B/Day [/FONT][FONT="]نفتاي سبك و [/FONT][FONT="]5225 B/Day [/FONT][FONT="]نفتاي مخلوط [/FONT][FONT="](Belending Naphta) [/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]6726 B/Day [/FONT][FONT="]نفت سفيد و [/FONT][FONT="]5300 B/Day [/FONT][FONT="]نفت گاز كه از [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]بدست آمده و اولين محصول مستقيم [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]مي باشد كه به طرف تانكها فرستاده مي شود[/FONT][FONT="]. 9280 B/Day [/FONT][FONT="]نفت گاز خلاء كه خوراك واحد [/FONT][FONT="]Isomax [/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]320 B/Day [/FONT][FONT="]به عنوان [/FONT][FONT="]8800 B/Day Slop Wax [/FONT][FONT="]از ته مانده برج كه ته مانده اصلي واحد خلاء به همراه يك خط انحرافي با شدت [/FONT][FONT="]1000 B/Day [/FONT][FONT="]بوسيله يك خط لوله به عنوان خوراك واحد كاهش گروانروي [/FONT][FONT="](Vis-Breaker) [/FONT][FONT="]مي رود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]
[/FONT][FONT="]اصول تقطير نفت [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت خام مخلوطي از هيدروكربونهاي مختلف است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مواد متشكله نفت خام هر يك داراي نقطه جوش متفاوتي هستند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]تفكيك هر يك از اين هيدروكربنها بر اساس نقطه جوش آنها انجام مي يابد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]به عبارت ديگر هر چه نقطه جوش برش نفتي كمتر باشد، عمل جداسازي در درجه حرارت كمتري امكان پذير خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]نقطه جوش مواد خام به نسبت سنگيني آنها افزايش مي يابد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]اولين پالايشگاه نفت خام كه بطور رسمي كار خود را شروع كرد، توسط ويليام بارندال و ويليام آبوت در سال [/FONT][FONT="]1860 [/FONT][FONT="]ميلادي در تيتوسويل پنسيلوانياي ايالات متحده آمريكا با هزينه [/FONT][FONT="]15000 [/FONT][FONT="]دلار تأسيس شد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]گرچه مداركي نيز يافت شد كه گوياي پالايش نفت در روسيه هم در سال [/FONT][FONT="]1375 [/FONT][FONT="]ميلادي مي باشد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]پالايشگاههاي ابتدائي به صورت روش محموله اي [/FONT][FONT="](Batch) [/FONT][FONT="]شروع بكار كردند تا اينكه در سال [/FONT][FONT="]1860 [/FONT][FONT="]ميلادي ضرورت عميليات و اقتصادي روش تقطير مداوم [/FONT][FONT="](Continuous) [/FONT][FONT="]را متداول كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]حال انواع روشهاي تقطير و عوامل مختلف مؤثر در عمل تقطير و تفكيك [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]شرح داده ميشوند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]تقطير تبخير ناگهاني [/FONT][FONT="](Flash Distillation)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]د [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image002.gif[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ر اين نوع تقطير مخلوط مواد نفتي كه قبلاً در مبدل هاي حرارتي و يا كوره گرم شده اند، بطور مداوم به ظرف تقطير وارد مي شوند و تحت شرائط ثابت مقداري از آنها بطور ناگهاني تبخير مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بخارات حاصله بعد از ميعان و مايع باقي مانده در پايين برج بعد از سرد شدن به صورت محصولات تقطير جمع آوري ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در اين روش خلوص محصولات چنان زياد نيست[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]1) [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]تقطير با مايع پسريز [/FONT][FONT="]Rectification[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در اين روش تقطير قسمتي از بخارات حاصله در بالاي برج بعد از ميعان بصورت محصول خارج شده و قسمتي ديگر به داخل برج برگردانده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين مايع به پسريز [/FONT][FONT="](Reflux) [/FONT][FONT="]مرسوم است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مايع پسريز با بخارات در حال صعود در تماس قرار داده ميشوند تا انتقال ماده و انتقال حرارت صورت بگيرد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]براي اينكه تماس هر چه بيشتر موثر باشد، از وسائل تماس مثل [/FONT][FONT="](Tray) [/FONT][FONT="]و يا انباشته [/FONT][FONT="](Packing) [/FONT][FONT="]استفاده ميگردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از آنجاييكه مايعات در داخل برج در نقطه جوش خود هستند، لذا در هر تماس مقداري از بخار تبديل به مايع و قسمتي از مايع نيز تبديل به بخار ميشود[/FONT][FONT="].[/FONT][FONT="]نتيجه نهايي مجموعه اين تماسها بخاري اشباع از هيدروكربنهاي با نقطه جوش كم و مايعي اشباع از مواد نفتي با نقطه جوش زياد مي باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در برج تقطير قسمت بالاتر از محل ورود خوراك را قسمت تصفيه [/FONT][FONT="]Recification Section [/FONT][FONT="]و قسمتي كه پايينتر از آن قسمت است قسمت عريان كننده [/FONT][FONT="](Stripping Section) [/FONT][FONT="]ميگويند[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]2) [/FONT]
[FONT="]با استفاده از تماس بخار و مايع، مي توان محصولات مورد نياز با هر درجه خلوص توليد كرد، مشروط بر اينكه به مقدار كافي مايع پسريز و سيني در برج [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]موجود باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]لازم به توضيح است كه ازدياد مقدار مايع پس ريز باعث افزايش سوخت خواهد شد[/FONT][FONT="].[/FONT][FONT="]چون تمام پس ريز بايد دوباره به صورت بخار تبديل شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]امروزه بعلت گراني سوخت، سعي مي شود براي بدست آوردن خلوص بيشتر محصولات بجاي ازدياد مايع پس ريز از سيني هاي بيشتري در برج هاي تقطير استفاده گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image003.gif[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]انواع پسريز [/FONT][FONT="](Reflux)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در اين قسمت انواع پس ريز كه در طي مراحل برج هاي تقطير مواد نفتي بكار گرفته مي شوند، شرح داده مي شود[/FONT][FONT="]:[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]1-3 [/FONT][FONT="]پس ريز سرد [/FONT][FONT="]Cold Reflux[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اين نوع پس ريز با درجه حرارتي كمتر از دماي بالاي برج به داخل برج تقطير برگردانده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مقدار گرماي گرفته شده بوسيله هر پوند مايع پس ريز برابر با مجموع گرماي نهان [/FONT][FONT="](Latent Heat) [/FONT][FONT="]و گرماي مخصوص [/FONT][FONT="](Sensible Heat) [/FONT][FONT="]مورد نياز براي رساندن دماي مايع به دماي بالاي برج است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]2-3 [/FONT][FONT="]پس ريز گرم [/FONT][FONT="]Hot Reflux[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]پس ريز گرم با درجه حرارتي برابر با دماي بخارات خروجي بالاي برج مورد استفاده قرار ميگيرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]3-1 [/FONT][FONT="]پس ريز داخلي [/FONT][FONT="]Internal Reflux[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]مجموع تمامي مايع هاي پس ريز داخل برج كه از سيني هاي بالا تا پائين در حركت است، پس ريز داخلي گويند، پس ريز گرم و پس ريز داخلي فقط قادر به جذب گرماي نهان [/FONT][FONT="](Latent Heat) [/FONT][FONT="]مي باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]چون اصلاً طبق تعريف اختلاف بين بخارات و مايعات در حالت تماس وجود ندارد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]4-3 [/FONT][FONT="]پس ريز دوراني [/FONT][FONT="]Circulating Reflux[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اين نوع پس ريز تبخير نمي شود، بلكه فقط گرماي [/FONT][FONT="](Sensible Heat) [/FONT][FONT="]معادل با اختلاف دماي حاصل از دوران خود را از برج خارج مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين مايع پس ريز با دماي زياد از برج خارج شده و بعد از سرد شدن با درجه حرارتي كمتر به برج باز ميگردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]معمولاً اين نوع پس ريز در قسمتهاي مياني برج بكار گرفته ميشود و پسريز جانبي هم خوانده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اثر عمده اين پس ريز تقليل حجم بخارات موجود در برج است[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]3) [/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image004.gif[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]3 – [/FONT][FONT="]نمايش انواع پسريز [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]5-3 [/FONT][FONT="]نسبت مايع پس ريز [/FONT][FONT="](Reflux Ratio)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نسبت حجم مايع پس ريز داخلي و محصول بالائي برج را نسبت مايع پس ريز گويند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از آنجاييكه محاسبه پس ريز داخلي نياز به محاسبات دقيق دارد، لذا در پالايشگاهها عملاً نسبت پس ريز بالاي برج به محصول بالائي را به عنوان نسبت مايع پس ريز بكار مي برند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]4-[/FONT][FONT="]انواع روشهاي تقطير مواد نفتي [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]بطور كلي روشهاي تقطير به دو نوع تقسيم مي شوند كه ذيلاً شرح هر يك [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]داده ميشود[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]1-4 [/FONT][FONT="]تقطير محمولهاي يا نوبتي [/FONT][FONT="](Batch Distillation)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اين نوع تقطيرها در قديم بسيار متداول بود ولي امروزه بعلت نياز نيروي انساني و ضرورت ظرفيت زياد اين روش كمتر مورد توجه قرار مي گيرد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]معذالك در موارد زير تقطير محموله اي يا نوبتي از نظر اقتصادي قابل توجه مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]توليد در مقياس كم [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]كمتر از پانصد هزار تن در سال[/FONT][FONT="])[/FONT]
[FONT="]ضرورت تغيير زياد در شرايط خوراك و محصولات مورد نياز[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]استفاده نامنظم از دستگاه [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]تفكيك چند محصولي [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]عمليات توليدي متواي با فرآيندهاي مختلف [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]امروزه تقطير محمولهاي يا نوبتي صرفاً در صنايع دارويي، رنگ، مواد آرايشي و مواد مشابه بكار گرفته مي شود و در صنايع پالايش نفت در موارد معدودي مورد استفاده قرار مي گيرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در اين روش ظرف محتوي مايع با حرارت ثابتي گرم مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]تركيب بخارات حاصله نسبت به زمان بطور دائم در حال تغيير است ولي در هر لحظه بخارات با مايع خود در حال تعادل خواهند بود[/FONT][FONT="].[/FONT][FONT="]در اين روش نيز به منظور كيفيت عمل جداسازي فرآورده هاي حاصله و تماس هر چه بيشتر بخارات و مايع از سيني [/FONT][FONT="](Tray) [/FONT][FONT="]و يا انباشته [/FONT][FONT="](Packing) [/FONT][FONT="]استفاده مي شود ولي مقدار سيني هاي بكار رفته [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]زياد نميباشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در تقطير محمولهاي – نوبتي تا زماني كه غلظت جزء سبك تر در جوشاننده [/FONT][FONT="](Reboiler) [/FONT][FONT="]زياد باشد، خلوص محصول بالائي برج تقريباً ثابت خواهد ماند و به محض كم شدن درصد جزء سبك در مايع تحت حرارت خلوص محصول بالا سري سريعاً افت خواهد كرد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]اگر نسبت مايع پس ريز [/FONT][FONT="](Reflux Ratio) [/FONT][FONT="]ثابت بماند، تركيب فرآورده هاي بالا سري تدريجاً تغيير مي كند بطوريكه تركيب محصول نهائي متوسط غلظت هاي لحظه به لحظه طول زمان تقطير خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر نسبت مايع پس ريز كم باشد، سرعت توليد محصول بالا سري برج زياد مي شود ولي در عوض كيفيت محصول نامرغوب خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]و بالعكس، اگر نسبت مايع پس ريز زياد باشد، سرعت [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]بهرهبرداري محصول كاهش مي يابد ولي محصول با كيفيتي بهتر بدست خواهد آمد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از نظر اقتصادي بايد بين كيفيت و زمان تقطير تعادل مناسبي ايجاد گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]براي ثابت نگه داشتن درصد خلوص محصول بالاسري پس ريز بايد به تدريج كاهش يابد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]2-4 [/FONT][FONT="]تقطير مداوم [/FONT][FONT="]Continuous Distillation[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]امروزه بعلت اقتصادي بودن تقطير مداوم در تمام عمليات پالايش نفت از اين روش استفاده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در تقطير مداوم براي يك نوع خوراك مشخص و به روشهاي تعيين شده شرائط عملياتي ثابت كار گرفته ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بعلت ثابت بودن شرائط عملياتي در مقايسه با تقطير محموله اي يا نوبتي به مراقبت و نيروي انساني كمتري احتياج است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]پالايشگاههاي نفت امروزه با بهره گيري از روش تقطير مداوم، قادر به توليد متان و اتان بعنوان سوخت گازهاي پالايشگاه و پروپان و بوتان بعنوان گاز مايع و خوراك واحدهاي پتروشيمي و بنزين موتور و نفتاي سنگين جهت خوراك واحدهاي تبديل كاتاليستي براي تهيه بنزين با درجات آرام سوزي [/FONT][FONT="](Octan Number) [/FONT][FONT="]زياد حلالها و نفت سفيد، سوخت جت سبك و سنگين، نفت گاز، خوراك واحدهاي هيدروكراكر و واحدهاي روغن سازي، نفت كوره و انواع آسفالت ها مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]5- [/FONT][FONT="]اصول تقطير [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اساس عمل تقطير جزء به جزء بر اصل قدرت تبخير [/FONT][FONT="](Volatility) [/FONT][FONT="]محصولاتي است كه جدا كردن آنها مورد نظر مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]عمل تبخير كه تغيير حالت مواد از مايع به بخار مي باشد، احتياج به جذب انرژي دارد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]هر وقتي كه به مخلوطي از مواد مختلف حرارت داده مي شود، ازدياد درجه حرارت موجب افزايش بخار و ازدياد تمايل مواد به خروج از مايع و ورود به فاز بخار مي گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بنابراين همواره از همه مواد به نسبت مختلف در فاز بخار وجود خواهد داشت و فاز بخار هميشه از مواد سبك غني خواهد بود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]در عمل تبخير يك مخلوط هر يك از مواد متشكله در مايع، فشاري معادل فشار جزء خود را دارند [/FONT][FONT="](Partial Presseure) [/FONT][FONT="]و مجموع جزء فشار بخار كليه مواد متشكله در مايع مساوي با فشار بخار مخلوط است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]تمايل بخار شدن هر ماده در مخلوط متناسب با جزء فشار بخار آن ماده در دماي محيط است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مواد سبكتر كه داراي فشار بخار بيشتر مي باشند، قبل از ساير مواد تبخير مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در صورتيكه فشار و درجه ثابت باشند، تعادل مشخصي بين مايع و بخار ايجاد خواهد شد يعني بازاء تبخير شدن هر ملكول از مايع و خروجي آن فاز مزبور، يك ملكول از بخارات مايع گشته و به فاز مايع وارد مي گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين امر به سبب ثابت بودن مجموع انرژي سيستم مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين حالت را حالت تعادل بين مايع و بخار مي نامند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]ذكر قوانيني در اين زمينه كمك بيشتري به تشريح مطلب مي نمايد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]6-[/FONT][FONT="]محلول مايعات ايده آل [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]مايعات ايده آل داراي چهار خصوصيات مهم مي باشند[/FONT][FONT="]:[/FONT]
[FONT="]نيروي جاذبه و دافعه بين مولكولي با مخلوط شدن اجزاء متشكله محلول، [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]تغيير نميكند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]حجم مايع با نسبت اجزاء در محلول به صورت خطي تغيير مي كند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]در اثر مخلوط كردن اجزاء متشكله، حرارت جذب و يا دفع نمي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]فشار بخار كل محلول با درصد مولي خطي تغيير مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در واقع محلول هاي ايده آل عملاً وجود خارجي ندارند و محلولهاي واقعي از نظر نزديك بودن به شرائط ايده آل تفسير مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر مخلوط گاز در حالت تعادل با مايع ايده آل از قانون گاز ايده آل تبعيت كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]فشار بخار جزئي [/FONT][FONT="]P* [/FONT][FONT="]هر جزء در فاز بخار برابر است با حاصل ضرب فشار بخار [/FONT][FONT="]P [/FONT][FONT="]آن جزء در درجه حرارت محيط و درصد مولي آن جزء [/FONT][FONT="]X [/FONT][FONT="]در فاز مايع، اين قانون، به قانون رائولت [/FONT][FONT="](Raoults Low) [/FONT][FONT="]موسوم است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين قانون به صورت رابطه زير نوشته مي شود[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]P*=P.X[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]7-[/FONT][FONT="]محلول مايعات غير ايده آل [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در مورد محلول مايعاتي كه ايده آل نيستند قانون قابل اجراء نمي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]قانوني كه در مورد اينگونه مايعات بكار مي رود، مبين اين نكته است كه در هر درجه حرارت معين درصد تركيبي هر جزء در فاز بخار [/FONT][FONT="]Y* [/FONT][FONT="]متناسب با درصد تركيبي همان جزء [/FONT][FONT="]X [/FONT][FONT="]در فاز مايع است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين رابطه قانون هنري [/FONT][FONT="](Henry Slaw) [/FONT][FONT="]مي باشد كه به صورت زير برقرار مي شود[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image005.gif[/FONT]
[FONT="]P[SUB]T[/SUB] [/FONT][FONT="]فشار كل سيستم در حالت تعادل است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در معادله خطي فوق پارامتر [/FONT][FONT="]m [/FONT][FONT="]بر حسب نوع و شرائط گاز تغيير مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از نظر كلي قانون مزبور تنها براي مواد با درصد تركيبي كم و متوسط قابل عمل مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در مواردي كه قانون هنري غير قابل عمل است، اين قانون بصورت تجربي براي ارزيابي اطلاعات آزمايشگاهي بكار گرفته ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در اين موارد ضريب تعادل [/FONT][FONT="]m ([/FONT][FONT="]كه به صورت [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image006.gif[FONT="]بيان ميشود[/FONT][FONT="]) [/FONT][FONT="]با درجه حرارت و فشار تغيير ميكند[/FONT][FONT="].[/FONT][FONT="]اين نسبت براي تعدادي هيدروكربونهاي خاص و چند ماده ديگر در مخلوط در درجه حرارت ها و فشارهاي مختلف بصورت تجربي تعيين و نمودارهاي مربوطه به صوت جدول و يا منحني در دسترس مي باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين نمودار در محاسبات مربوطه به تعيين نقطه جوش و نقطه شبنم و فشار بخار مخلوط بكار برده مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]حال كه تا اندازه اي قوانين مربوط به حالت تعادل مايع و بخار روشن شد، عامل مهم ديگر تقطير يعني نقطه جوش مواد هيدروكربور مورد بحث قرار داده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]نقطه جوش محصول يكي از نكات مهم در عمل تقطير است و بعضي از مواد در درجات بالا تبخير گرديده و بنابراين تبخير آنها در فشار جو موجب تجزيه آنها خواهد شد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در عين حال محصولات ديگر بعلت سبكي زياد در دماي معمولي بخار ميگردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بنابراين لازم است كه آنها را در ظروف مخصوصي تحت فشار قرار دهند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بعنوان مثال بنزين موتور حاصله از برج تقطير داراي مقداري مواد سبك مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مواد مزبور از بنزين موتور در برجهاي به نام تثبيت كننده [/FONT][FONT="](Stabilizer) [/FONT][FONT="]تفكيك شده و در واحدهاي ديگري با تفكيك مجدد به صورت گاز مايع مخلوط پروپان و بوتان بهره برداري مي شوند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]در مورد محصولاتي كه نقطه جوش آنها زياد مي باشند، مسئله معكوس خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بدين معني كه در درجات حرارت بالاي [/FONT][FONT="]700 [/FONT][FONT="]درجه فارنهايت شاخه هاي بزرگ هيدروكربور شكسته مي شوند كه نتيجه آن توليد مواد غير اشباع الفيني و زغال نفتي [/FONT][FONT="](Coke) [/FONT][FONT="]مي باشد كه محصول [/FONT][FONT="]Coke [/FONT][FONT="]آنها اختلالاتي در دستگاهها ايجاد ميكند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]تبخير اينگونه مواد نفتي در فشار اتمسفر ممكن نبوده و لزوماً مي بايستي در برج هاي خلاً تبخير گشته و يا با بكار بردن بخار آب موجب پايين آوردن نقطه جوش آنها گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]محصولاتي كه از نظر نقطه جوش بين دو حد سبك و سنگين قرار دارند، نظير نفتا و فرآورده هاي ميان تقطير مانند نفت سفيد و نفت گاز در شرائط فشار جو و در صورت لزوم با بكار بردن بخار آب تبخير مي گردد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]دستگاه ها و وسائل تقطير نفت خام [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نظر به اينكه اين بخش به صورت كامل در صفحات آينده مورد بحث قرار خواهد گرفت، لذا در اين قسمت نكات مهم مربوط به دستگاهها و وسائل تقطير نفت خام به صورت خلاصه شرح داده مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]انواع وسايل تماس بخار و مايع [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در اكثر برجهاي تقطير كه ساخته ميشوند از يكي از دو نوع وسائل تماس بخار و مايع استفاده ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]سيني [/FONT][FONT="](Tray)[/FONT]
[*=right][FONT="]انباشته [/FONT][FONT="](Packing)[/FONT]
[FONT="]سنيني هايي كه بيشترين مورد مصرف را در برج تقطير و تفكيك بخود اختصاص داده اند عبارتند از [/FONT][FONT="]:[/FONT]
[*=right][FONT="]سيني با كلاهك [/FONT][FONT="](Bubble Cap Tray)[/FONT]
[*=right][FONT="]سيني مشبك [/FONT][FONT="](Sieve Tray)[/FONT]
[*=right][FONT="]سيني دريچه دار [/FONT][FONT="](Valve Tray)[/FONT]
[FONT="]ذيلاً شرح مختصري درباره هر يك از انواع سيني ها داده مي شود[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[*=right][FONT="]سيني با كلاهك [/FONT][FONT="](Bubble Cap Tray)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]گ [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image007.gif[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]رچه اين نوع سيني تا قبل از اواسط سالهاي [/FONT][FONT="]1950 [/FONT][FONT="]ميلادي متدوالترين سيني در صنايع نفتي و شيميائي بودند، ولي امروزه كمتر مورد استفاده قرار ميگيرند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سينيهاي مشبك و دريچهدار تقريباً بطور كامل جانشين سيني با كلاهك شده اند[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]4) [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]4 [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]عدم كاربرد زياد سيني با كلاهك را مي توان به چند علل اساسي بيان كرد[/FONT][FONT="]:[/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]قيمت زياد [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]دو الي سه برابر سيني مشبك[/FONT][FONT="])[/FONT]
[*=right][FONT="]سرعت كثيف شدن و تجمع ذرات جامد روي آنها [/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]افت فشار زياد به علت مسير پيچيده بخار [/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]گراديان زياد مايع كه طراحي برج هاي بزرگ را محدود مي كند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]در فشارهاي كم به علت محدوديت عبور جريان، مواد از كلاهكهاي سيني قطر برجها بزرگ طراحي مي شوند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]اثر خورندگي بسيار شديدتر از سيني هاي مشبك است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]با وجود اشكالات فوق در چند مورد استعمال سيني هاي كلاهك دار [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]قابل توجيه مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]در برجهائي كه سرعت مايع كم باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]در برجهايي نسبت تغيير ظرفيت [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]نسبت تغيير ظرفيت عبارتست از نسبت حداكثر جريان گاز و مايع در برج[/FONT][FONT="]) (Rtio Turn Down) [/FONT][FONT="]زياد مورد نياز باشد[/FONT][FONT="].([/FONT][FONT="]بزرگتر از [/FONT][FONT="]501)[/FONT]
[*=right][FONT="]ابسيني مشبك [/FONT][FONT="](Sieve Tray)[/FONT]
[FONT="]امروزه در اكثر برجهاي تقطير و تفكيك از سيني مشبك استفاده مي شود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]دليل رجحان اين نوع سيني به انواع ديگر را مي توان به صورت [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]ذيل بيان كرد[/FONT][FONT="]:[/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]هزينه نصب از تمام سيني هاي ديگر كمتر است[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]روش طراحي آنها كاملاً روشن است[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]امكان از كار افتادن آنها [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]با شبكه هاي بزرگ[/FONT][FONT="]) [/FONT][FONT="]اندك است[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]ظرفيت آنها مساوي و يا بيشتر از انواع ديگر سيني ها مي باشد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]راندمان آنها در صورت طراحي دقيق و مناسب زياد است[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]سيني هاي مشبك در موارد ذيل قابل استفاده نمي باشند[/FONT][FONT="]:[/FONT]
[*=right][FONT="]افت فشار بسيار كم باشد [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]كمتر از [/FONT][FONT="]5/2 [/FONT][FONT="]ميلي متر جيوه در هر سيني[/FONT][FONT="])[/FONT]
[*=right][FONT="]نسبت تغيير ظرفيت زياد باشد[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]بزرگتر از [/FONT][FONT="]1 :3 [/FONT][FONT="]در فشار زياد و بيشتر از [/FONT][FONT="]2:1 [/FONT][FONT="]در فشار كم[/FONT][FONT="])[/FONT]
[*=right][FONT="]سرعت مايع اندك باشد[/FONT][FONT="]. ([/FONT][FONT="]كمتر از [/FONT][FONT="]2 [/FONT][FONT="]گالن در هر فوت عرض متوسط [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]عبور جريان[/FONT][FONT="])[/FONT]
[FONT="]سطح سوراخهاي موجود در سيني بستگي به سرعت بخار و افت فشار مطلوب در سيني دارد، بطور معمول بين [/FONT][FONT="]4 [/FONT][FONT="]درصد تا [/FONT][FONT="]6 [/FONT][FONT="]درصد سطح فعال سيني را تشكيل ميدهد مهمترين قسمت در طراحي سيني هاي مشبك، محاسبه سطح سوراخ ميباشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر سطح سوراخ ها كم باشد، باعث افت فشار زياد گشته و در نهايت حالت فوران ايجاد خواهد شد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از طرف ديگر اگر سطح سوراخها خيلي زياد باشد، مايع روي سيني از سوراخها ريزش خواهد كرد و باعث تضعيف راندمان تفكيك خواهد شد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]مقدار ريزش تا [/FONT][FONT="]25 [/FONT][FONT="]درصد كل مايع در حركت روي سيني قابل تحمل است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]افت فشاري كه بطور معمول در طراحي سيني مشبك در نظر گرفته ميشود بين [/FONT][FONT="]5/1 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]5 [/FONT][FONT="]اينچ آب است[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]3-1 [/FONT][FONT="]سيني دريچه اي [/FONT][FONT="](Valve Tray)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]سيني دريچه اي عبارتست از صفحه مشبكي كه در روي هر سوراخ سرپوش دايرهاي يا نواري شكل كه به صورت دريچه اي [/FONT][FONT="](Valve) [/FONT][FONT="]عمل مي كند و در اثر عبور بخار هيدروكربونها باز مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]حركت عمودي سرپوش ها بوسيله چند پايه محدود مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]با تغيير جريان بخار باز شدن دريچه ها نيز تغيير كرده و مانند شير سطح عبور بخار را تغيير مي دهند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]هزينه نصب اينگونه سيني ها [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]20 [/FONT][FONT="]درصد بيشتر از سيني هاي مشبك معادل آنهاست و در عوض نسبت تغيير ظرفيت در سيني هاي دريچه اي بيشتر از نوع مشبك است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]سازندگان سيني هاي دريچه اي مزاياي زير را براي اين نوع سيني ها [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]عنوان ميكنند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]با داشتن شعاع عملياتي زياد افت فشار تقريباً ثابتي دارند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]نسبت تغيير ظرفيت در آنها زياد است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]از نظر راندمان و ظرفيت عملياتي تقريباً با سيني هاي مشبك برابرند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]اشكالات مكانيكي كه در مورد دريچه ها مشاهده مي شوند، اكثراً فرسودگي يا خورندگي پايه هاي آنهاست[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]حركت دائمي دريچه ها به تدريج توليد خستگي [/FONT][FONT="](Fatigue) [/FONT][FONT="]مي كند كه با بودن در يك محيط خورنده تشديد ميگردد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]2- [/FONT][FONT="]برجهاي انباشته [/FONT][FONT="](Packed Columns)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]انباشته ها [/FONT][FONT="](Packing) [/FONT][FONT="]يكي ديگر از وسائل تماس بين بخار و مايع در برجهاي تقطير و برجهاي مايع و بخار هستند، انباشتهها به دو طريق در برج ها [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]قرار داده مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]نامنظم [/FONT][FONT="][/FONT]
[*=right][FONT="]منظم [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[*=right][FONT="]انباشتههاي نامنظم براي موارد زير استفاده مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]الف[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="]در عملياتي كه افت فشار كم مورد نياز است مانند برجهاي خلاء [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ب[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="]در عملياتي كه نسبت مايع به گاز زياد باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ج[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="]در محيط هائي كه با خورندگي زياد [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]انباشته هاي پلاستكي و يا سراميكي مصرف مي شوند[/FONT][FONT="].)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]د[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="]در برج هاي تقطير با قطر كم [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]انباشته هاي منظم به صورت قطعات پيش ساخته در داخل برج قرار داده ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اينگونه انباشته ها داراي سطح تماس زياد مي باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]از آنجاييكه طرز قرار گرفتن انباشته هاي منظم، بصورت استاندارد نمي باشند، لذا هيچگونه روش طراحي يكسان و همگن نمي توان در اين مورد ارائه داد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]هر نوع انباشته داراي روش محاسباتي مشخص خود مي باشند كه بوسيله سازنده عرضه ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بهترين مورد در طراحي برجهاي انباشته چگونگي توزيع مايع روي آنهاست[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر سطح انباشته به اندازه كافي مرطوب باشد، راندمان برج بسيار كاهش خواهد يافت[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]براي داشتن يك سيستم قابل قبول بايد در هر فوت مربع انباشته چهار نقطه توزيع مايع وجود داشته باشند و مقدار مايع نيز بايد در حدود [/FONT][FONT="]2 [/FONT][FONT="]گالن در دقيقه در هر [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]فوت مربع باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]انواع انباشته [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در صنايع، انباشته ها داراي انواع گوناگون مي باشند كه از مواد مختلفي ساخته ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]انباشته هاي متداول تجارتي بر دو نوعند[/FONT][FONT="]:[/FONT]
[*=right][FONT="]حلقه هاي شكاف دار[/FONT][FONT="]Slotted Rings[/FONT]
[*=right][FONT="]زين اسبي [/FONT][FONT="]Intalox Saddles[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]حلقه هاي شكافدار بنا به نوع سازنده آنها داراي اسامي مختلف ميباشند[/FONT][FONT="]:[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]Norton [/FONT] | [FONT="]Pallring [/FONT] |
[FONT="]Glitsch [/FONT] | [FONT="]Ballastrings [/FONT] |
[FONT="]Koch [/FONT] | [FONT="]Flexirings [/FONT] |
[FONT="]Norton [/FONT] | [FONT="]Hy-Pack[/FONT] |
[FONT="]Mass Transter , ltd[/FONT] | [FONT="]Cascade mini – Rings [/FONT] |
[FONT="]انباشته هاي فوق را مي توان از فلز يا پلاستيك و يا سراميك تهيه كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]اشكالات مكانيكي كه باعث مختل شدن عمل تقطير و تفكيك مي شوند[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در عمليات تقطير و تفكيك در اثر بروز برخي اشكالات مكانيكي در برج هاي تقطير، پديده هائي بوجود مي آيند كه باعث تضعيف عمل تقطير و كاهش راندمان عمليات ميشوند، بعلت اهميت فراوان در شناسايي اينگونه پديده ها ذيلاً به شرح آنها پرداخته مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[*=right][FONT="]Flooding[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]عامل اصلي اين مسأله ازدياد اختلاف فشار در دو طرف يك سيني است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در اثر زياد شدن جريان گاز و يا مايع در يك برج تقطير اختلاف فشار بين سيني هاي برج به تدريج زياد مي شود بطوريكه در نهايت از انتقال مايع به سيني پايين تر جلوگيري مي شود و فضاي خالي دو سيني بوسيله مايع اشغال مي شود اگر اشكال فوق سريعاً رفع نشود، تدريجاً برج از مايع پر شده و از محل خروجي بخار در بالاي برج سر ريز خواهد كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در صورت وقوع اين پديده ها راندمان تفكيك در سيني به حداقل مقدار كاهش مي يابد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]2-3 Entrainment [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اگر سرعت صعود گاز در برج تدريجاً زياد شود و قطر برج تكافوي عبور حجم كار مورد نظر را نداشته باشد، در اثر سرعت زياد گاز قطرات مايع به همراه گاز به سيني بالاتر منتقل شده و راندمان تفكيك را كاهش ميدهد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در واقع با اين عمل اجزاء جدا شده دوباره با يكديگر مخلوط مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]3-3 Priming [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]در مخلوط مايع و گازهائي كه امكان توليد كف وجود دارد، در اثر سرعت زياد گاز اين عمل صورت مي گيرد در اين حالت فضاي بين سيني ها از كف پر شده و مقدار زيادي مايع از يك سيني به سيني ديگر منتقل مي شود اين حالت وضع تشديد شده [/FONT][FONT="]Entrainment [/FONT][FONT="]است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مايع منتقل شده به سيني بالاتر دوباره از مسير معمولي خود به سيني پايين تر ريخته مي شود و مايع بحالت چرخشي بين دو سيني حركت مي كند در اين حالت اگر مقدار بيشتري مايع وارد برج شود، افت فشار گاز را افزايش داده و باعث ايجاد [/FONT][FONT="]Flooding [/FONT][FONT="]خواهد شد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]4-3 Dumping [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اگر فشار گاز از كل فشار در جهت مخالف آن كه از سيني بالاتر وارد مي شود، كمتر باشد مايع از سوراخهاي سيني به پايين مي ريزد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين ريزش با در نظر گرفتن نوع و خلوص تفكيك تا حدي قابل تحمل است و در صورت تجاوز از حد قابل قبول، باعث اختلال در عمل تفكيك خواهد شد، اين پديده در سيني هاي مشبك بيشتر اتفاق مي افتد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]برجهاي تقطير، تفكيك و جذب[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]همانطور كه گفته شد، جداسازي فيزيكي مشقات نفتي مهمترين مرحله پالايش نفت خام است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]عمليات تقطير، تفكيك و جذب كه بخش مهم مرحله جداسازي فيزيكي را مي سازد، همه يك وجه مشترك دارند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]يعني يك فاز گاز در كنار فاز مايع گذاشته مي شوند تا آميزه اي با عنصرهايي خاص از فازي به فاز ديگر انتقال يابند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]دستگاههايي كه اين عمليات در آنها انجام مي گيرند برجهاي تقطير تفكيك و جذب هستند كه در آنها فاز مايع و گاز در دو جهت مخالف در حركت بوده، با هم برخورد كرده و عمل انتقال ماده يا جداسازي فيزيكي صورت مي گيرد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]انواع برجهايي كه در پالايشگاه براي اين كار مورد استفاده قرار مي گيرند [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]عبارتند از[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]برجهاي تقطير با سيني كلاهك دار [/FONT][FONT="](Bubble Cap Tray Towers ) [/FONT]
[FONT="]برجهاي تقطير با سيني دريچه اي [/FONT][FONT="](Sieve Tray Towers)[/FONT]
[FONT="]برجهاي تقطير [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]تفكيك[/FONT][FONT="]) [/FONT][FONT="]با سيني مشبك [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="](Valve Tray Tower) [/FONT][FONT="]برجهاي انباشته [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="](Packed Tower) [/FONT][FONT="]در اين بخش ساختمان اين برجها به كوتاهي [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]شرح داده ميشود[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]برجهاي تقطير با سينيهاي كلاهك دار [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اين نوع برجها براي انجام عمليات تقطير در پالايشگاه بكار برده ميشوند اين برجها استوانه اي شكل هستند و در آنها گاز و مايع در جهت مخالف هم در حركتند و با گذشتن از سيني هايي كه گوناگون با هم تماس پيدا مي كنند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]گاز يا بخار از سوراخهاي سيني بالا رفته و به سرپوش ويژه اي كه شكافهاي بسيار دارد و كلاهك [/FONT][FONT="](Bubbl Cap) [/FONT][FONT="]خوانده مي شود رسيده در عبور از آنها با فاز مايع محاط بر سرپوشها برخورد مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سطح كناري هر يك از اين سرپوشها شكافهايي دارد كه از درون آنها گاز به شكل حبابهايي به مايع رخنه مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]مايع در مجرايي بنام پياسين رانده [/FONT][FONT="](Down Commer) [/FONT][FONT="]به سوي پايين از يك سيني به سيني ديگر سر زير شده در سيني زيرين دوباره – با گاز برخورد مي كند شمار سيني ها در مسير برج، به نوع انتقال ماده و شدت تفكيك بستگي دارد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]قطر برج و فاصله ميان سيني ها به مقدار مايع و گاز كه در واحد زمان از يك سيني مي گذرد وابسته است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]هر يك از سيني هاي برج يك مرحله تفكيك است، زيرا روي اين سيني ها فاز گاز و مايع در كنار هم قرار ميگيرند و كار انتقال ماده از فاز گاز به فاز مايع يا برعكس، در هر يك از سيني ها انجام ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image008.gif[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]5 [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]براي اين كه بازدهي انتقال ماده در هر سيني به بيشترين حد برسد، بايد زمان تماس ميان دو فاز و سطح مشترك آنها به بيشترين حد ممكن برسد[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]براي تأمين بيشترين زمان تماس بايد بلندي سطح مايع در سيني را به بيشترين حد رساند چنان كه حباب بيرون آمده از شيار كلاهك فاصله بيشتري را درون [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]مايع بگذرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]براي افزايش سطح مشترك ميان دو فاز بايد حجم حباب هاي گاز به كمترين حد رسانده شود به سخن ديگر يا بخاري كه از پايين برج بسوي بالا در حركت است بايد در گذر خود از هر سيني به مقدار هر چه بيشتري حباب كوچك تبديل گردد تا هر يك از آنها به تنهايي با مايع تماس برقرار كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در اينجا پس از آشنايي به شيوه كار كلي اين برجها بد نيست تا بخشهاي گوناگون آنها را جدا جدا [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]بررسي كنيم[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]بدنة سيني ها [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]جنس بدنه برج و سيني هاي آن با توجه به خورندگي سيالات آن برگزيده مي شود معمولاً بدنه برجها به شكل استوانه ساخته شده داراي چندين دريچه ورودي به درون برج است اين استوانهها ممكن است از يك تكه يا چند تكه تشكيل شده باشند جنس بدنه معمولاً از فولاد ريخته است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر خوردگي سيالات درون برج زياد باشد سطح درون برج با نازكه اي آلياژ پوشانده ميشود جنس سيني ها معمولاً از چدن [/FONT][FONT="](Castiron) [/FONT][FONT="]است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بدليل اقتصادي و با توجه به خورندگي كوشيده مي شود تا آنها هر چه ممكن است نازكتر باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين سيني ها بوسيله تيرآهنهاي ويژه اي تقويت مي شوند تا از خم شدن آنها جلوگيري شود همينطور بوسيله پيچ و مهره روي تكيه گاه ويژه اي كه در بدنه دروني برج تعبيه شده بسته مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سيني هاي بزرگ را بصورت قطعههاي جدا از هم مي سازند و در درون برج آنها را بهم متصل ميكنند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]فاصلة سينيها[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]فاصله سينيها را معمولاً با توجه به شرايط طراحي، درجه خلوص و بازدهي آن كار جداسازي برميگزينند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در بيشتر پالايشگاههاي نفت براي برجهاي تقطير قطر [/FONT][FONT="]4 [/FONT][FONT="]فوت فاصله اي ميان [/FONT][FONT="]18 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]50 [/FONT][FONT="]سانتي متر قرار مي دهند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]با بيشتر شدن قطر برج فاصله بيشتري نيز براي سيني ها در نظر گرفته مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]سرپوشها يا كلاهكها [/FONT][FONT="](Bubble Caps)[/FONT]
[FONT="]سرپوشها معمولا دايره اي شكلاند قطر آنها از [/FONT][FONT="]5/7 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]سانتي متر تغيير ميكند جنس آنها معمولاً از چدن است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]6 [/FONT][FONT="]چند نوع از اين سرپوشها را نشان مي دهد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين سرپوشها معمولاً بوسيله پيچ و مهره به سيني بسته مي شوند شيارهايي كه در سطح كناري اين سرپوشها هست يا مستطيل شكل است يا دندانهاي، نوع آنها با توجه به نوع تقطير انتخاب ميشود و شمارش بر هر سيني به بيشترين حد سرعت مجاز گذر گاز از سيني بستگي دارد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image009.gif[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]شكل شماره [/FONT][FONT="]6 [/FONT]
[FONT="]طراحي اصلي [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]محصولات نفت خامي كه مورد استفاده قرار ميگيرند به طور خلاصه طبق مطالب زير گفته مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Feed and Products[/FONT]
[FONT="]Feed Rate: 40000 BPSP[/FONT]
[FONT="]Feed Blends : 100% Gatch Saran Crude [/FONT]
[FONT="]PRODUCTS: [/FONT]
[FONT="]Atmospherice Section [/FONT][FONT="]محصولات[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]قسمت اتمسفريك [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ارزيابي بازده از محصولات واحد اتمسفريك در جدول [/FONT][FONT="]I [/FONT][FONT="]آمده است كه خود گوياي مطالب اين قسمت است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Table I[/FONT]
[FONT="]1 b/hr[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]BPSD[/FONT] | [FONT="]MW[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]K[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]API[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Stream[/FONT][FONT="][/FONT] |
[FONT="]505090[/FONT] | [FONT="]40000[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]11.71[/FONT] | [FONT="]31.8[/FONT] | [FONT="]Gatch Saran Crude[/FONT] |
[FONT="]78[/FONT] | [FONT="]13[/FONT] | [FONT="]30[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]C2[/FONT] |
[FONT="]1960[/FONT] | [FONT="]263[/FONT] | [FONT="]44[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]C3[/FONT] |
[FONT="]1652[/FONT] | [FONT="]207[/FONT] | [FONT="]58[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]IC4[/FONT] |
[FONT="]5310[/FONT] | [FONT="]623[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]Nc4[/FONT] |
[FONT="]26100[/FONT] | [FONT="]2640[/FONT] | [FONT="]84[/FONT] | [FONT="]12.50[/FONT] | [FONT="]77.0[/FONT] | [FONT="]C5-185[/FONT] |
[FONT="]26500[/FONT] | [FONT="]5200[/FONT] | [FONT="]111[/FONT] | [FONT="]11.97[/FONT] | [FONT="]58.3[/FONT] | [FONT="]185-311[/FONT] |
[FONT="]91600[/FONT] | [FONT="]8940[/FONT] | [FONT="]93[/FONT] | [FONT="]12.31[/FONT] | [FONT="]69.6[/FONT] | [FONT="]Over head[/FONT] |
[FONT="]7290[/FONT] | [FONT="]640[/FONT] | [FONT="]132[/FONT] | [FONT="]11.78[/FONT] | [FONT="]49.4[/FONT] | [FONT="]Blend Naph[/FONT] |
[FONT="]79200[/FONT] | [FONT="]6720[/FONT] | [FONT="]168[/FONT] | [FONT="]11.82[/FONT] | [FONT="]43.4[/FONT] | [FONT="]Kero Sene[/FONT] |
[FONT="]67100[/FONT] | [FONT="]5300[/FONT] | [FONT="]236[/FONT] | [FONT="]11.71[/FONT] | [FONT="]32.7[/FONT] | [FONT="]Atm.Gland Oil [/FONT] |
[FONT="]259900[/FONT] | [FONT="]18400[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]11.5[/FONT] | [FONT="]14.5[/FONT] | [FONT="]Low grode resideue[/FONT] |
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]قمسمت خلأ[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]قسمت خلأ در دماي [/FONT][FONT="]662-99SF [/FONT][FONT="]برشي از [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]را براي خوراك واحد [/FONT][FONT="]Isomax [/FONT][FONT="]تهيه مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]برشي از [/FONT][FONT="]Slop Wax [/FONT][FONT="]و قير [/FONT][FONT="]6070 [/FONT][FONT="]كه ته مانده واحد خلأ است به عنوان خوراك [/FONT][FONT="]Vis-Braker [/FONT][FONT="]استفاده مي شود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]ارزيابي محصولات واحد خلأ در جدول [/FONT][FONT="]I [/FONT][FONT="]آمده است[/FONT][FONT="]:[/FONT]
[FONT="]Table I[/FONT]
[FONT="]1 b/hr[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]BPSD[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]MW[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]K[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]API[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Stream[/FONT][FONT="][/FONT] |
[FONT="]259900[/FONT] | [FONT="]18400[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]11.5[/FONT] | [FONT="]14.5[/FONT] | [FONT="]Long Residue[/FONT] |
[FONT="]124600[/FONT] | [FONT="]2280[/FONT] | [FONT="]362[/FONT] | [FONT="]11.62[/FONT] | [FONT="]22.1[/FONT] | [FONT="]Vac Gas Oil [/FONT] |
[FONT="]4400[/FONT] | [FONT="]320[/FONT] | [FONT="]508[/FONT] | [FONT="]11.82[/FONT] | [FONT="]18.5[/FONT] | [FONT="]Slop Wax[/FONT] |
[FONT="]130900[/FONT] | [FONT="]8800[/FONT] | [FONT="]-[/FONT] | [FONT="]11.35[/FONT] | [FONT="]7.2[/FONT] | [FONT="]Asphalt [/FONT] |
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]FLOW Description [/FONT]
[FONT="]تشريح سيال [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]انبار كردن نفت خام [/FONT][FONT="](Crude Oil Storage)[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ظرفيت انبار نفت خام تهيه شده براي پالايشگاه شيراز [/FONT][FONT="]300000 bb1 [/FONT][FONT="]كه [/FONT][FONT="]3 [/FONT][FONT="]مخزن كه هر يك به ظرفيت [/FONT][FONT="]100000 bb1 [/FONT][FONT="]مي باشد كه براي هر تانك دستگاه هاي زير در نظر گرفته مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Low Lexel Mixer, Shut down Mixing Motor, automatic gauging and temperatue measur ment isolation Valve Strem Coil and drainin Facilities. [/FONT]
[FONT="]مشخصات فيزيكي تانكها به قرار زير است[/FONT][FONT="]: [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]Capacity m[SUP]3[/SUP][/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]M3/ mm[/FONT] | [FONT="]High.(mm)[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Dia (mm)[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Tank . NO[/FONT][FONT="][/FONT] |
[FONT="]15900[/FONT] | [FONT="]1.086[/FONT] | [FONT="]14640[/FONT] | [FONT="]37190[/FONT] | [FONT="]T-2001[/FONT] |
[FONT="]15900[/FONT] | [FONT="]1.086[/FONT] | [FONT="]16640[/FONT] | [FONT="]37190[/FONT] | [FONT="]T-2002[/FONT] |
[FONT="]15900[/FONT] | [FONT="]1.086[/FONT] | [FONT="]14640[/FONT] | [FONT="]37190[/FONT] | [FONT="]T-2003[/FONT] |
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]كه نفت خام از گچساران توسط يك خط لوله [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image010.gif[FONT="]به طول [/FONT][FONT="]248 [/FONT][FONT="]كيلومتر به اين مخازن مي ريزد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]به طور متوسط تانك اول همواره در حال دريافت نفت خام است و تانك دوم در حال ذخيره كردن و تانك سوم خوراك واحد تقطير را تأمين مينمايد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]دريچه هاي داخلي و خارجي تانكها در فصل سرما بر روي تحصيل در شدت جريان تأثير مي گذارد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]4-[/FONT][FONT="]واحد اتمسفريك نفت خام [/FONT][FONT="]Crude Atmospheric Section [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]جريان نفت خام [/FONT][FONT="](Grude Flow)[/FONT]
[FONT="]نفت خام ذخيره شده در تانك بوسيله يك خط لوله [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image010.gif[FONT="]به پمپ [/FONT][FONT="]P-101-A-B [/FONT][FONT="]ميآيد كه براي هر كدام از اين پمپ يك كنترل كننده جريان بناهاي [/FONT][FONT="]FR-115 [/FONT][FONT="]نصب شده است پمپهاي شماره [/FONT][FONT="]101-A [/FONT][FONT="]يك پمپ الكتريكي است و پمپ [/FONT][FONT="]101-B [/FONT][FONT="]يك پمپ [/FONT][FONT="]Steam [/FONT][FONT="]است كه معمولاً پمپ [/FONT][FONT="]101-A [/FONT][FONT="]در حال كار كردن است و پمپ [/FONT][FONT="]101-B [/FONT][FONT="]در حال آماده باش است و با كم شدن شدت جريان سيال پمپ [/FONT][FONT="]101-B [/FONT][FONT="]به طور اتوماتيك توسط كليد [/FONT][FONT="]AC-106 [/FONT][FONT="]شروع بكار مي كند و شير كنترل [/FONT][FONT="]
(Control Valve) [/FONT][FONT="]بخار فشار بالا را به توربينهاي پمپ [/FONT][FONT="]101-B [/FONT][FONT="]وارد مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]و زماني پمپ [/FONT][FONT="]101-B [/FONT][FONT="]به كار مي افتد كه فشار در پمپ [/FONT][FONT="]101-A [/FONT][FONT="]كمتر از [/FONT][FONT="]21kg/cm[SUP]2 [/SUP][/FONT][FONT="]باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]نفت خام پس از پمپ شدن توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]p-101 A-B [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]FR-113 [/FONT][FONT="]جريان آن ثبت مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]قبل از آن فشار نيز توسط [/FONT][FONT="]PRCV-193 [/FONT][FONT="]كه در كنار شير خروجي نمك زدا است، كنترل مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]قبل از ورود نفت خام به [/FONT][FONT="]Exchengers [/FONT][FONT="]ابتدا آب به آن اضافه مي شود تا مقدار نمك و ناخالصيها در [/FONT][FONT="]Crude [/FONT][FONT="]كمتر شود و [/FONT][FONT="]Crude [/FONT][FONT="]رقيقتر شود و از آنجا وارد تيوپ [/FONT][FONT="]E-101 [/FONT][FONT="]مي شود كه در [/FONT][FONT="]Shell [/FONT][FONT="]آن [/FONT][FONT="]Kerosen [/FONT][FONT="]بدست آمده از [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]مي باشد و بدنبال آن نفت خام وارد تيوپ [/FONT][FONT="]
E-102 [/FONT][FONT="]شده كه همانند [/FONT][FONT="]E-101 [/FONT][FONT="]در اينجا نيز در [/FONT][FONT="]Shell [/FONT][FONT="]مبدل [/FONT][FONT="]Kerosen [/FONT][FONT="]جريان دارد و از آنجا وارد پوسته [/FONT][FONT="]E-103 [/FONT][FONT="]شده كه در پوستة اين مبدل گازوئيل سنگين بدست آمده از واحد خلأ است و از اين مرحله جريان به قسمت نمك گيري [/FONT][FONT="](Desalter) [/FONT][FONT="]مي رود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]يك خط لوله انحرافي [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image011.gif[FONT="]از [/FONT][FONT="]E-104 [/FONT][FONT="]براي كنترل بهتر دماي نفت خام به نمك گير قرار داده شده است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]نفت خام نمك گيري شده به [/FONT][FONT="]Sell [/FONT][FONT="]مبدل حرارتي [/FONT][FONT="]E-105 [/FONT][FONT="]فرستاده مي شود كه در تيوپ آن [/FONT][FONT="]Cas Oil [/FONT][FONT="]سنگين گرفته شده از برج خلأ مي باشد و يك خط ديگر از نفت خام كه از نمك گير آمده به درون [/FONT][FONT="]E-302-Sell [/FONT][FONT="]مي رود كه در تيوپ آن نفت خامي است كه از واحد [/FONT][FONT="]Vis-Breaker [/FONT][FONT="]تهيه شده است بنام تار [/FONT][FONT="](Tar) [/FONT][FONT="]در هنگام [/FONT][FONT="]shut down [/FONT][FONT="]واحد [/FONT][FONT="]E-129-A-B-C [/FONT][FONT="]به جاي [/FONT][FONT="]E-30 [/FONT][FONT="]كار ميكنند و توسط يك خط لوله به طرف كوره [/FONT][FONT="]H-101 [/FONT][FONT="]با دماي [/FONT][FONT="]204c [/FONT][FONT="]هدايت ميشود كه قبل از ورود به [/FONT][FONT="]4 [/FONT][FONT="]خط لوله انشعاب پيدا مي كند كه روي هر خط يك [/FONT][FONT="]FRC [/FONT][FONT="]نصب شده است بنام [/FONT][FONT="]FRC-102-A.B.C.D [/FONT][FONT="]و سپس از بالا به درون كوره فرستاده ميشوند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]نفت خام درون كوره گرم شده و با دماي [/FONT][FONT="]304C [/FONT][FONT="]از كوره خارج مي شود و توسط خط لوله [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image012.gif[FONT="]به طرف برج اتمسفريك رفته و در آنجا بر روي سيني شماره [/FONT][FONT="]38 [/FONT][FONT="]تزريق مي گردد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]Crude Column V-101[/FONT]
[FONT="]اين برج داراي [/FONT][FONT="]42 [/FONT][FONT="]سيني و به بلندي [/FONT][FONT="]35-35 m [/FONT][FONT="]و با قطر [/FONT][FONT="]3.9m [/FONT][FONT="]مي باشد كه نوع سيني هاي آن [/FONT][FONT="]Vave Type [/FONT][FONT="]مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]در داخل برج در قسمت بالا از ارتفاع [/FONT][FONT="]2.43m [/FONT][FONT="]از آژير [/FONT][FONT="]Monel [/FONT][FONT="]كه آژيري از جنس نيكل و مس و ضد اسيد است و از [/FONT][FONT="]16m [/FONT][FONT="]از ته برج نيز آژير روپوش شده است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]فشار عملياتي [/FONT][FONT="]1.5 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]در بالا و [/FONT][FONT="]1.76kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]در مقطع برج مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Crude column Over Head[/FONT]
[FONT="]بخار حاصل از نفت خام در بالاي برج در دماي [/FONT][FONT="]116c [/FONT][FONT="]محيط را ترك مي كند كه بوسيله [/FONT][FONT="]198-TRC [/FONT][FONT="]جهت كنترل شدت سيال نصب شده است و يك خط لوله از بالاي برج مستقيماً بخارات را بيرون مي برد و به طرف [/FONT][FONT="]E-109 [/FONT][FONT="]جهت خنك شدن مي برد و يك خط ديگر آن به [/FONT][FONT="]E-110 A-B [/FONT][FONT="]مي رود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بخارات و مايعات به طور مخلوط وارد [/FONT][FONT="]V-105 [/FONT][FONT="]دريافت كننده [/FONT][FONT="]Overhead [/FONT][FONT="]ميشود و در اينجا يك مخلوط دو فازي از [/FONT][FONT="]Stream and Liquid [/FONT][FONT="]تشكيل مي شود از انتهاي اين مخزن يك خط بوسيله پمپ [/FONT][FONT="]P-108 A-B [/FONT][FONT="]به عنوان [/FONT][FONT="]Relfux [/FONT][FONT="]به برج مي رود كه جريان اين [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]116-FR [/FONT][FONT="]كنترل مي شود و اين خط [/FONT][FONT="]V-105 [/FONT][FONT="]توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-1098 A&B [/FONT][FONT="]به [/FONT][FONT="](Column Debutanizer) V-107 [/FONT][FONT="]مي رود اين خط نيز توسط [/FONT][FONT="]FRC-117 [/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]FRC-118 [/FONT][FONT="]كنترل مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بخارات حاصل از [/FONT][FONT="]V-105 [/FONT][FONT="]به داخل [/FONT][FONT="]V-117 [/FONT][FONT="]مخزن كنده كمپرسور مي رود و سپس با دماي [/FONT][FONT="]48c [/FONT][FONT="]به مرحله اول كمپرسور [/FONT][FONT="]C-101 [/FONT][FONT="]مي رود اين كمپرسور گازهاي ورودي با فشار [/FONT][FONT="]1.5 bar [/FONT][FONT="]را تحت فشار تا[/FONT][FONT="]2.4 bar [/FONT][FONT="]قرار مي دهد و از آنجا كه با دماي [/FONT][FONT="]88c [/FONT][FONT="]خارج مي شود و به داخل [/FONT][FONT="]V-118 [/FONT][FONT="]رفته و از آنجا به كولر [/FONT][FONT="]E-130 [/FONT][FONT="]مي رود هيدوركربنهاي گازي [/FONT][FONT="]V-118 [/FONT][FONT="]به مرحله دوم [/FONT][FONT="]C-101 [/FONT][FONT="]فرستاده مي شود و پس از فشرده شدن وارد [/FONT][FONT="]E-131 [/FONT][FONT="]مي شوند كه اين مرحله سرد كردن مي باشد و با دماي [/FONT][FONT="]21c [/FONT][FONT="]وارد [/FONT][FONT="]V-119 [/FONT][FONT="]شده و از آنجا به واحد تصفيه با آمين مي رود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]فشار [/FONT][FONT="]Over Head, V-105 [/FONT][FONT="]سيستم بوسيله [/FONT][FONT="]PRC-137 [/FONT][FONT="]در [/FONT][FONT="]0.63 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]كنترل مي شود براي حفظ كردن اين فشار گاز از [/FONT][FONT="]V-118 [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]PRCV-137A [/FONT][FONT="]براي مشعلها باز مي شود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]هيدروكربنهاي مايع شده در درون [/FONT][FONT="]V-118 [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]P-126 [/FONT][FONT="]پمپاژ شده و به طرف كولر [/FONT][FONT="]E-131 [/FONT][FONT="]به همراه مخلوط گاز كمپرس شده از اين مرحله [/FONT][FONT="]C-101 [/FONT][FONT="]و به [/FONT][FONT="]V-119 [/FONT][FONT="]كه تانك ذخيره مرحله كم كمپرس باشد مي رود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]هيدروكربنهاي موجود در [/FONT][FONT="]V-118 [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]LC-146 [/FONT][FONT="]كنترل مي شود و در صورت ازدياد شير ورودي به [/FONT][FONT="]P-126 [/FONT][FONT="]را باز كرده تا [/FONT][FONT="]Discharge [/FONT][FONT="]گاز حاصل از [/FONT][FONT="]V-119 [/FONT][FONT="]مسيري به طرف واحد تصفيه با آمين دارد كه از طريق [/FONT][FONT="]PRCV-103 [/FONT][FONT="]فشار مسير[/FONT][FONT="]
V-119 [/FONT][FONT="]را كنترل مي كند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]و جريان گاز به واحد آمين توسط [/FONT][FONT="]FR-126
[/FONT][FONT="]سنجيده ميشود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]مايعات درون [/FONT][FONT="]V-119 [/FONT][FONT="]به مسير منتهي به [/FONT][FONT="]Splitter,Debutainzer [/FONT][FONT="]كه از طريق [/FONT][FONT="]
LC-148 [/FONT][FONT="]حاصل از سطح درون [/FONT][FONT="]V-119 [/FONT][FONT="]تحريك مي شود مي رود سطح آب ترش درون [/FONT][FONT="]V-105 [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]LC-115 [/FONT][FONT="]كنترل مي شود و سپس به طرف قسمت آب شيرين با پمپهاي [/FONT][FONT="]P-107 A-B [/FONT][FONT="]پمپ مي شود و قسمتي از اين خط به [/FONT][FONT="]V-115 [/FONT][FONT="]فرستاده ميشود كه [/FONT][FONT="]PH [/FONT][FONT="]آب ترش توسط [/FONT][FONT="]PH [/FONT][FONT="]سنج مشخص مي گردد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Belending Naphta[/FONT]
[FONT="]Blending Naphta [/FONT][FONT="]در دماي [/FONT][FONT="]132c [/FONT][FONT="]از نفت خام گرفته مي شود كه در درون برج در تشك هاي كنار سيني [/FONT][FONT="]10.11 [/FONT][FONT="]و همچنين سيني [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]برج [/FONT][FONT="]V-102 [/FONT][FONT="]كه نفتاي سبك است گرفته مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]فشار [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]در [/FONT][FONT="]4.2 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]و سرعت فشار در [/FONT][FONT="]150kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]FR-107 [/FONT][FONT="]ثبت مي شود نفتاي انتهاي [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]
FIF-104 [/FONT][FONT="]به اتمسفريك تزريق مي گردد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]كه اين عمل براي ممانعت از فساد تدريجي نفت خام و همچنين محصولات بالاي برج مي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]نفتا از واحد [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]توسط [/FONT][FONT="]p-102n A-B [/FONT][FONT="]به كولر [/FONT][FONT="]E-106 [/FONT][FONT="]پمپ مي شود و همچنين جريان نفتا جهت ذخيره شدن به تانكها توسط [/FONT][FONT="]FRC-111 [/FONT][FONT="]تنظيم و جهت هدايت به تانكهاي [/FONT][FONT="]
T-2057, T-2056 [/FONT][FONT="]فرستاده مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]نفت سفيد در دماي [/FONT][FONT="]193c [/FONT][FONT="]از بين سيني هاي [/FONT][FONT="]19,18 [/FONT][FONT="]گرفته مي شود و خروجي آن به دو خط مستقيم تقسيم مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]كه يك خط به پمپ [/FONT][FONT="]P-104 [/FONT][FONT="]رفته و چرخه پيدا مي كند و خط ديگر به [/FONT][FONT="]P-106 B [/FONT][FONT="]رفته و پمپ شده و به [/FONT][FONT="]Shell [/FONT][FONT="]مبدل [/FONT][FONT="]E-102 [/FONT][FONT="]مي رود و زماني كه دماي آن از [/FONT][FONT="]157c [/FONT][FONT="]پايين تر مي آيد، جريان توسط [/FONT][FONT="]FRC-106 [/FONT][FONT="]كنترل مي شود و به سيني [/FONT][FONT="]16 [/FONT][FONT="]برج برگردانيده مي شود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]جريان محصول نفت سفيد به [/FONT][FONT="]V-103 [/FONT][FONT="]و بر روي سيني [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]مي ريزد و بخار جدا كننده در [/FONT][FONT="]4.2 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]و سرعت [/FONT][FONT="]1600 kg/hr [/FONT][FONT="]به برج جدا كننده جهت كنترل نقطه جوش نفت سفيد تزريق مي شود و همچنين بخارات حاصل از بالاي برج [/FONT][FONT="]Stripper [/FONT][FONT="]نيز به ميان سيني هاي [/FONT][FONT="]18,19 [/FONT][FONT="]برج اتمسفريك مي ريزد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]نفت سفيد بدست آمده از اين برج توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-103 A,B [/FONT][FONT="]به درون[/FONT][FONT="]Sell [/FONT][FONT="]مبدل [/FONT][FONT="]E-101 [/FONT][FONT="]رفته و با نفت خام تبادل دما كرده تا زماني كه دماي نفت سفيد به [/FONT][FONT="]49c [/FONT][FONT="]برسد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اولين خط توسط پمپ [/FONT][FONT="]P-125 A,B [/FONT][FONT="]به عنوان برش دهنده نفت كوره استفاده [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]مي شود و اين خط جريان به واحد تصفيه نفت سفيد با مراكس مي رود[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Gas Oil[/FONT]
[FONT="]گازوئيل يا نفت گاز يا [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]در دماي [/FONT][FONT="]265c [/FONT][FONT="]در بين سيني هاي [/FONT][FONT="]30,31 [/FONT][FONT="]جدا شده و توسط دو خط لوله جريان، انتقال داده ميشود يك خط جريان بوسيله پمپهاي [/FONT][FONT="]P-106 A-B [/FONT][FONT="]گازوئيل را به طرف [/FONT][FONT="]E-116 [/FONT][FONT="]براي روپوش و تأمين [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]گرما ميبرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]اين جريان بوسيله [/FONT][FONT="]FRC –133 [/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]FRC-137 [/FONT][FONT="]كنترل مي شوند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]گازوئيل در دماي [/FONT][FONT="]194c [/FONT][FONT="]به واحد اتمسفريك در روي سيني [/FONT][FONT="]28 [/FONT][FONT="]بازگشت داده مي شود اين خط جريان محصول گازوئيل به برج [/FONT][FONT="]V-104 [/FONT][FONT="]هدايت شده و بر روي سيني [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]وارد ميشود فشار جدا كننده در يك فشار [/FONT][FONT="]4.2 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]با سرعت [/FONT][FONT="]1260 kg/hr [/FONT][FONT="]به پايه اين برج تزريق مي شود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سطح [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]درون سطح برج توسط [/FONT][FONT="]LIC-103
[/FONT][FONT="]كنترل ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بخارات حاصل از بالاي اين برج اتمسفريك در روي سينيهاي [/FONT][FONT="]30,31 [/FONT][FONT="]بازگردانده ميشوند، اين محصول توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-105 A,B [/FONT][FONT="]به طرف تيوپهاي [/FONT][FONT="]E-103 [/FONT][FONT="]براي گرم كردن نفت خام و به دنبال آن به كولر [/FONT][FONT="]E-108 [/FONT][FONT="]رفته و خنك شده و وارد مخلوط كننده [/FONT][FONT="](V-112) [/FONT][FONT="]در دماي [/FONT][FONT="]43c [/FONT][FONT="]ميشود آب حاصل از [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]متناوباً به طور دستي به حال كشيدن ميباشد يك لوله [/FONT][FONT="]3 [/FONT][FONT="]از اين مخزن وارد [/FONT][FONT="]V-111 [/FONT][FONT="]شده كه اين ظرف از سنگ نمك انباشته شده و رطوبت [/FONT][FONT="]Gas-Oil [/FONT][FONT="]را بار ديگر و اين بار بيشتر ميگيرد و گازوئيل را از آب و رطوبت عاري ميكند و گازوئيل خروجي از اينمخزن كه توسط[/FONT][FONT="] –[/FONT] [FONT="]FRC-110 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود به مخازن [/FONT][FONT="]T-2004, T-2005 [/FONT][FONT="]و گازوئيل سنگين به [/FONT][FONT="]T-2403 [/FONT][FONT="]ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]گازوئيلي كه توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-125A-B [/FONT][FONT="]پمپاژ ميشود به عنوان برش دهنده نفت كوره به كار ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Reduced Crude[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]از پايين برج ته مانده نفت خام در دماي [/FONT][FONT="]358c [/FONT][FONT="]توسط پمپ [/FONT][FONT="]P-110 A-B [/FONT][FONT="]به طرف كوره [/FONT][FONT="]H-102 [/FONT][FONT="]كه كوره واحد خلأ ميباشد جريان مي يابد اين محصول نيز توسط [/FONT][FONT="]FRC-119A [/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]LRC-102B [/FONT][FONT="]كنترل ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]فشار بخار جدا كننده [/FONT][FONT="]4.2 kg/cm[SUP]2[/SUP] [/FONT][FONT="]با سرعت [/FONT][FONT="]4390 kg/hr [/FONT][FONT="]كه توسط [/FONT][FONT="]FR-105[/FONT][FONT="]ثبت ميگردد به انتهاي برج تزريق ميگردد و همچنين توسط [/FONT][FONT="]HC-101 [/FONT][FONT="]به طور دستي تنظيم ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Debutanizer and Splitter Section[/FONT]
[FONT="]Debutanizer [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]مايعات خالص از نفت خام و هيدروكربنهاي مايع شده حاصله از برج تقطير كه توسط كمپرسور مرحله كم توليد شده و درون مخزن قرار دارد به عنوان خوراك[/FONT][FONT="]
E-114 [/FONT][FONT="]كه مبدل قسمت ته مانده برج [/FONT][FONT="]Debutanizer [/FONT][FONT="]است ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]يك خط جريان به درون پوسته [/FONT][FONT="]E-114 [/FONT][FONT="]رفته و دما را كاهش داده تا [/FONT][FONT="]104c [/FONT][FONT="]و از آنجا وارد[/FONT][FONT="]
V-107 [/FONT][FONT="]روي سيني [/FONT][FONT="]16 [/FONT][FONT="]ميشود، گرماي درون [/FONT][FONT="]E-116Reboiler [/FONT][FONT="]توسط گازوئيل حاصل از اتمسفريك تأمين ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]محصول ته برج كه [/FONT][FONT="]CS [/FONT][FONT="]است در دماي [/FONT][FONT="]184c [/FONT][FONT="]بدست ميآيد خط مسيري به طرف [/FONT][FONT="]E-114 [/FONT][FONT="]و در دماي [/FONT][FONT="]127c [/FONT][FONT="]وارد برج جداكننده روي سيني [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]جريان ته برج توسط [/FONT][FONT="]FRC-143 [/FONT][FONT="]كنترل و ثبت ميشود محصول سبك بالاي برج نيز در دماي [/FONT][FONT="]60C [/FONT][FONT="]برج را ترك كرده و وارد مايع كننده [/FONT][FONT="]E-115 [/FONT][FONT="]شده و از آنجا به ذخيره كننده [/FONT][FONT="]V-108 [/FONT][FONT="]ميرود و در فشار درون برج نيز توسط بخارات داغ كه توسط [/FONT][FONT="]PRC-173 [/FONT][FONT="]وارد ميشود كنترل ميشود كه فشاري معادل [/FONT][FONT="]74kg/cm[SUP]2 [/SUP][/FONT][FONT="]ميباشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]محصول مايع خالص بدست آمده از [/FONT][FONT="]Debutanizer [/FONT][FONT="]به واحد [/FONT][FONT="](L.P.G) [/FONT][FONT="]توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-116 A-B [/FONT][FONT="]پمپ ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]پمپهاي [/FONT][FONT="]P-115 A-B [/FONT][FONT="]نيز قسمتي از مايع را به عنوان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]بر روي سيني [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]در برج تزريق ميكنند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Splitter Column [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]برج جداكننده[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]خوراك اين برج از ته مانده برج [/FONT][FONT="]Debutanizer [/FONT][FONT="]تأمين ميشود كه در روي سيني [/FONT][FONT="]14 [/FONT][FONT="]تزريق ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان [/FONT][FONT="]Gas Oil [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]FRC-137 [/FONT][FONT="]كنترل و ضبط ميشود دماي اصلي برج بوسيله [/FONT][FONT="]T1-187 [/FONT][FONT="]محاسبه و تنظيم ميشود و عمده دماي درخواستي [/FONT][FONT="]149C [/FONT][FONT="]كه با[/FONT][FONT="]
FRC-137 [/FONT][FONT="]كنترل و تنظيم ميشود و از واحد [/FONT][FONT="]by-Pass splitter [/FONT][FONT="]يك خط لوله [/FONT][FONT="]A [/FONT][FONT="]به شير ورودي [/FONT][FONT="]V-109 [/FONT][FONT="]ميآيد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]محصول ته مانده [/FONT][FONT="]Splitter [/FONT][FONT="]با نفتا بوسيله [/FONT][FONT="]P-117 A-B [/FONT][FONT="]پمپاژ و بوسيله كولر [/FONT][FONT="]E-120 [/FONT][FONT="]اين محصولات توسط لولههايي كه هواي خنك از آنها رد ميشود يك سيكل خنك ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]توسط كولر [/FONT][FONT="]E-121 [/FONT][FONT="]نفتاي پالايش شده بوسيله گاز پوشيده ميشود و به تانكهاي [/FONT][FONT="]T-2019, T-2062, T-2063 [/FONT][FONT="]وارد ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان سيال بوسيله [/FONT][FONT="]FR-136 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود براي به راه انداختن قسمتهاي اصلي [/FONT][FONT="]LICAHLV . [/FONT]
[FONT="]محصولات بالايي [/FONT][FONT="]Splitter [/FONT][FONT="]در [/FONT][FONT="]90C [/FONT][FONT="]بوسيله گذرانده شدن از كندانسورهاي [/FONT][FONT="]E-118, E-117 [/FONT][FONT="]در داخل [/FONT][FONT="]V-110 [/FONT][FONT="]جمع ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در اتصالي [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image013.gif[FONT="]بين [/FONT][FONT="]V-110, E-117 [/FONT][FONT="]به منظور درازتر كردن تهيه شده است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]فشار ستون [/FONT][FONT="]Splitter [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]PRC-181 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود كه فشار نرمال آن [/FONT][FONT="]1.05kg/cm[SUP]2 [/SUP][/FONT][FONT="]ميباشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]نفتاي سبك مستقيماً توسط [/FONT][FONT="]LIC-140 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود كه اين خوراك واحد مراكس را تنظيم ميكند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان سيال بوسيله [/FONT][FONT="]FRCAL-1001 [/FONT][FONT="]تنظيم ميشود كه محل آن در [/FONT][FONT="]LSR [/FONT][FONT="]واحد مراكس است [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]به ستون [/FONT][FONT="]Splitter [/FONT][FONT="]بوسيله پمپهاي [/FONT][FONT="]P-118A-B [/FONT][FONT="]انجام ميشود كه سيال بوسيله [/FONT][FONT="]FRC-138 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود و [/FONT][FONT="]TRC-182 [/FONT][FONT="]نيز به كار ميافتد كه كار آن كنترل كردن دما و بخار سطحهاي واحد [/FONT][FONT="]Splitter [/FONT][FONT="]است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Vacuum Section[/FONT]
[FONT="]قسمت خلأ[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت خامي كه از مراحل قبل دريافت شده به [/FONT][FONT="]Vacuum Heater H-102 [/FONT][FONT="]ميآيد و سپس به [/FONT][FONT="]FRCALV-119 A-B [/FONT][FONT="]ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان سيال بوسيله [/FONT][FONT="]FRCAL-119 [/FONT][FONT="]كنترل شده و نفت خام ستون اصلي بوسيله [/FONT][FONT="]LRC-102 [/FONT][FONT="]تنظيم ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Heater H-102 [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]اين [/FONT][FONT="]Heater [/FONT][FONT="]دو راه دارد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]دماي خروجي بوسيله [/FONT][FONT="]TRC-140 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود و عمده دماي نرمال آن [/FONT][FONT="]399C [/FONT][FONT="]است[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]روي [/FONT][FONT="]TRC-149 [/FONT][FONT="]كليد تنظيمي است كه تا در آن است دما را كنترل كند همچنين با [/FONT][FONT="]Fuel Gas and Fuel Oil [/FONT][FONT="]كار ميكند، جريان بايد به اندازه [/FONT][FONT="]%60 [/FONT][FONT="]سرعت طراحي شده يعني [/FONT][FONT="]37m[SUP]3[/SUP]/hr [/FONT][FONT="]باشد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]وقتي جريان پائين قطع ميشود [/FONT][FONT="](Shut down) [/FONT][FONT="]بوسيله دستگاهي به طور اتوماتيكي سوخت به كار رفته را قطع ميكند [/FONT][FONT="]TIS-137-A-B [/FONT][FONT="]روي شير ورودي [/FONT][FONT="]radiant unit [/FONT][FONT="]قرار گرفته است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]TLS-137-A-B [/FONT][FONT="]نزديك به شير خروجي تنظيم كننده دما قرارگرفته است گازهايي كه تراكم نميشوند از برج [/FONT][FONT="]Vacuum [/FONT][FONT="]براي سوختن در [/FONT][FONT="]heater [/FONT][FONT="]استفاده ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]باريكهاي از بخار با سرعت [/FONT][FONT="]463kg/hr [/FONT][FONT="]از خروجي واحد [/FONT][FONT="]radiant unit [/FONT][FONT="]خارج ميشود كه بوسيله [/FONT][FONT="]FL-120 A-B [/FONT][FONT="]تنظيم ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Vacuum Column V-106 [/FONT]
[FONT="]اين برج به ارتفاع [/FONT][FONT="]24.4m [/FONT][FONT="]و قطر بالايي [/FONT][FONT="]2.95m [/FONT][FONT="]و قطر اصلي [/FONT][FONT="]4.29m [/FONT][FONT="]ميباشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]اين برج [/FONT][FONT="]14 [/FONT][FONT="]سيني دارد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سينيهاي [/FONT][FONT="]3 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]12 [/FONT][FONT="]از نوع [/FONT][FONT="]Sieve type [/FONT][FONT="]كه از آهن نبشي [/FONT][FONT="](metal lath) [/FONT][FONT="]تهيه شده است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]سينيهاي شماره [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]14 [/FONT][FONT="]شيرهايي هستند كه در موارد لازم [/FONT][FONT="]Sample[/FONT][FONT="]ها را بتواند دريافت كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در بالاي واحد يك ضخامت [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image014.gif[FONT="]از شبكههاي توري با فضاي خالي از جنس [/FONT][FONT="]Monel [/FONT][FONT="]تهيه شده است و يك ضخامت [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image015.gif[FONT="]از شبكههاي سيمي از جنس [/FONT][FONT="]Stainless Steel [/FONT][FONT="]در بالاي سيني [/FONT][FONT="]13 [/FONT][FONT="]تهيه شده است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Light Vacuum Gas Oil [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت گاز سبك خلأ[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت گاز سبك خلأ در [/FONT][FONT="]107c [/FONT][FONT="]اندازهگيري ميشود و از بين سينيهاي [/FONT][FONT="]7[/FONT][FONT="]و [/FONT][FONT="]6 [/FONT][FONT="]بوسيله پمپهاي [/FONT][FONT="]P-114-A,B [/FONT][FONT="]نفت گاز سبك خلأ پمپاژ ميشود و به كولر [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]با هواي خنك[/FONT][FONT="]) E-113 [/FONT][FONT="]ميرود محصولات خالص از بين [/FONT][FONT="]LICR-122 [/FONT][FONT="]عبور كرده و بر سطح تمام [/FONT][FONT="]Lend [/FONT][FONT="]كنترل ميشود و جريان بوسيله [/FONT][FONT="]FR-130 [/FONT][FONT="]ثبت ميشود و نفت گازهاي سنگين به تانكهاي آيزوماكس [/FONT][FONT="]T-2022, T-2023 [/FONT][FONT="]ميرود و ذخيره ميشوند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]يك باريكه از جريان تانك از خروجي [/FONT][FONT="]E-113 [/FONT][FONT="]به عنوان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]به سيني [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]شماره [/FONT][FONT="]1 [/FONT][FONT="]ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]FRC-129 [/FONT][FONT="]كنترل و اندازهگيري ميشود و دماي آن با [/FONT][FONT="]T1-1-129 [/FONT][FONT="]تنظيم و اندازهگيري ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Heavy Vocuum Gas Oil [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت گاز سنگين خلأ[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]نفت گاز سنگين خلأ در [/FONT][FONT="]274c [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]T-148 [/FONT][FONT="]تنظيم و اندازهگيري مي شود كه از سيني [/FONT][FONT="]12 [/FONT][FONT="]توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-113 A-B [/FONT][FONT="]پمپاژ ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]قسمتي از جريان به عنوان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]به برج بازگردانده ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اين جريان به وسيله [/FONT][FONT="]FRC-126 [/FONT][FONT="]كنترل ميشود و از صافيهاي دوتايي عبور كرده و بر روي شبكه هاي سيمي به صورت رگبار ريخته ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]بقيه اين جريان از سيال [/FONT][FONT="]heat Exchanged [/FONT][FONT="]ميشود با نفت خام و نفت گاز سنگين خلأ از [/FONT][FONT="]E-104,E-105 [/FONT][FONT="]ميگذرد و وارد[/FONT][FONT="]
E-112 [/FONT][FONT="]ميشود و در [/FONT][FONT="]142C [/FONT][FONT="]وارد كولر ميشود و با دماي [/FONT][FONT="]30C [/FONT][FONT="]قسمتي از نفت گاز سنگين خلأ به عنوان [/FONT][FONT="]Reflux [/FONT][FONT="]به سيني [/FONT][FONT="]7 [/FONT][FONT="]برج ميرود[/FONT][FONT="]. FRC-127 [/FONT][FONT="]جريان سيال را كنترل و اندازه گيري ميكند و [/FONT][FONT="]T1-117 [/FONT][FONT="]دما را اندازهگيري ميكند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]قسمت گاز سنگين خلأ خالص از [/FONT][FONT="]LICV-124 [/FONT][FONT="]گذشته و تمام [/FONT][FONT="]Lend[/FONT][FONT="]ها در برج كنترل ميشود و جريان بوسيله [/FONT][FONT="]FR-128 [/FONT][FONT="]اندازهگيري ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]مخلوط نفت گاز سبك خلأ به واحد ايزوماكس رفته و به عنوان خوراك آيزوماكس در تانكهاي [/FONT][FONT="]T-2022, T2023 [/FONT][FONT="]ذخيره ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Vacuum Column Bottoms [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ته مانده برج خلأ[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ته مانده برج خلأ در [/FONT][FONT="]311C [/FONT][FONT="]بوسيله [/FONT][FONT="]T1-147 [/FONT][FONT="]اندازهگيري ميشود و توسط پمپهاي [/FONT][FONT="]P-111-A-B [/FONT][FONT="]پمپاژ ميشود به كولر [/FONT][FONT="](E-124)[/FONT][FONT="]، محصول آسفالت توسط يك خط از لوله برج خلأ به كولر [/FONT][FONT="]E-122-A-B-C [/FONT][FONT="]مي رود كه اين سيال توسط [/FONT][FONT="]FR-122 [/FONT][FONT="]كنترل و ثبت ميشود و سپس [/FONT][FONT="]Asphalt [/FONT][FONT="]براي ذخيره شدن به تانكهاي [/FONT][FONT="]T-2024, T2025, T2026 [/FONT][FONT="]ميرود در دماي [/FONT][FONT="]149C [/FONT][FONT="]كه بوسيله [/FONT][FONT="]T1-152 [/FONT][FONT="]اندازه گيري ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ته مانده به صورت يك جريان گردشي به برج اصلي خلأ برميگردد كه بوسيله[/FONT][FONT="]
F1-129 [/FONT][FONT="]اندازهگيري ميشود[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]خوراك [/FONT][FONT="]vis-Breaker [/FONT][FONT="]از [/FONT][FONT="]LICV-126 [/FONT][FONT="]ميگذرد و قسمتهاي اصلي برج خلأ را كنترل ميكند و به مخازن واحد خوراك [/FONT][FONT="]
Vis-Breaker [/FONT][FONT="]ميريزد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جريان بوسيله [/FONT][FONT="]F1-149 [/FONT][FONT="]كم ميشود در اين لحظه كه واحد [/FONT][FONT="]vis- Breaker [/FONT][FONT="]در حال استراحت است اين جريان بوسيله [/FONT][FONT="]E-129 A-B-C [/FONT][FONT="]برگردانده ميشود به [/FONT][FONT="]E-128 A-B [/FONT][FONT="]برج خلأ كه خنك كننده [/FONT][FONT="]Fuel oil [/FONT][FONT="]هستند و خوراك واحد [/FONT][FONT="]Vis-breaker [/FONT][FONT="]به تانكهاي [/FONT][FONT="]T-2059, T2024, T2025, T-2026 [/FONT][FONT="]ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]يك اتصال [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image015.gif[FONT="]از جريان براي پالايش برشهاي سنگين تهيه شده است يك شاخه [/FONT]file:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image016.gif[FONT="]از اين جريان بعد از پيوستن به اتصال [/FONT][FONT="]Slop Waxfile:///C:/DOCUME%7E1/saeed/LOCALS%7E1/Temp/OICE_C895BB86-4729-41BB-9BDB-0D8714548AFE.0/msohtmlclip1/01/clip_image015.gif [/FONT][FONT="]به صورت يك خط به تانكهاي [/FONT][FONT="]T-2058, T-2066 [/FONT][FONT="]ميريزد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]كوره [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]خشك كردن درون كوره [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]آجرهاي درون كوره[/FONT][FONT="]) Furnace dry-Our [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]قبل از هر چيز براي راه اندازي كامل كوره ميبايست از شعله فندك شعله و كم جهت خشك كردن آجرهاي درون كوره استفاده كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]و بعد از اطمينان از حرارت مطلوب جهت راه اندازي كوره اقدام كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]مدت زمان خشك كردن كوره بين سه تا چهار روز با توجه به تنظيم كردن درجه حرارت براي خشك كردن است نبايد در زمان كوتاه براي خشك كردن و برطرف كردن رطوبت كوره استفاده كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]پس از سه روز حرارت كم، نم و رطوبت درون كوره تبخير شده است و بدنه كوره حرارت آن به [/FONT][FONT="]100 [/FONT][FONT="]ميرسد اين حرارت نشانه رسيدن حرارت به مايع درون لوله كوره است پس از اين درجه حرارت كوره آماده است براي عمليات بعدي[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]جهت حفاظت لولههاي درون كوره در زمان خشك كردن رسم بر اين است كه بخار يا گاز درون لولهها براي جلوگيري از افزايش دما بكار ميرود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]عمليات خشك كردن [/FONT][FONT="]dry-Our procedure [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]الف[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]بايد دريچه خروجي دودكش كاملاً باز باشد و دريچه بخار داخلي كوره نيز باز باشد تا براي [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]دقيقه با بخار داخل كوره از گازها و مواد زائد پاك شود بايد توجه شود كه اين عمل قبل از روشن كردن است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ب[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]بايد سيستم صفحات مسدود كننده روي لوله سخت كوره باز باشد و شير كنترل مربوطه در موقع خشك كردن داخل كوره بحالت دستي اداره شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ج[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]كابين و بدنه كوره [/FONT][FONT="]: Cabin & Box Furances [/FONT]
[FONT="]بعد از تخليه كردن كوره مشعل را روشن كرده تا حرارت به [/FONT][FONT="]110 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد رسد در هر ساعت [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]دما را افزايش مي دهيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]اين درجه حرارت را براي [/FONT][FONT="]25 [/FONT][FONT="]ساعت نگه ميدارند و سپس به [/FONT][FONT="]235 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد افزايش ميدهند به اين ترتيب در هر ساعت [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد دما را افزايش ميدهند[/FONT][FONT="]. 235 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد را براي [/FONT][FONT="]12 [/FONT][FONT="]ساعت ؟ ميكنند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]براي افزايش گاز سوخت درجه حرارت را به [/FONT][FONT="]550 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد با توجه به اينكه در هر ساعت [/FONT][FONT="]80 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد دما را افزايش ميدهند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]درجه حرارت [/FONT][FONT="]550 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد را به مدت [/FONT][FONT="]6 [/FONT][FONT="]ساعت نگه ميدارند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سپس دما را به [/FONT][FONT="]150 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد ميرسانند و آنرا سرد ميكنند با سرعت [/FONT][FONT="]30 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد در ساعت دما را كاهش ميدهند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]دريچه كوره را ميبندند و اجازه ميدهند تا كوره سرد شود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]كوره هاي عمودي [/FONT][FONT="]vertical Cylinerical Furnaces [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]بعد از تخليه كوره مشعلها را روشن ميكنند تا به [/FONT][FONT="]115 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد رسد و در هر ساعت [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد دما را افزايش ميدهند و براي مدت [/FONT][FONT="]18 [/FONT][FONT="]ساعت اين دما را نگه ميدارند و سپس افزايش دما تا [/FONT][FONT="]230 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد با توجه به اينكه در هر ساعت [/FONT][FONT="]15 [/FONT][FONT="]افزايش دما و اين درجه حرارت را تا [/FONT][FONT="]8 [/FONT][FONT="]ساعت نگه ميدارند و سپس به [/FONT][FONT="]550 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد ميرسانند و براي مدت [/FONT][FONT="]4 [/FONT][FONT="]ساعت آنرا نگه ميدارند سپس كوره عمودي را سرد ميكنند تا به [/FONT][FONT="]150 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد برسد به اين صورت كه در هر ساعت [/FONT][FONT="]30 [/FONT][FONT="]درجه سانتيگراد دما را كاهش ميدهند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]سپس دريچه دودكش را ميبندند و براي سرد كردن كوره شير هوا را تنظيم ميكنند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ل[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]به عنوان يك روش و قاعده عمودي در حين خشك كردن كوره نبايد بيش از تمامي مشعلها روشن باشد [/FONT][FONT="]([/FONT][FONT="]در زمان واحد[/FONT][FONT="]) [/FONT][FONT="]تا اينكه مشعلها بعد از [/FONT][FONT="]3 [/FONT][FONT="]روز روشن شدند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]با توجه به ايجاد جرقه در كورهها بايد مرتب مواظب بود و دقت كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]ه[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]بدون توجه در زمان خشك كردن درون كوره هواي اضافي را نبايد باز كرد و چون كه مشعلها در موقع عمليات واقعي احتياج به هواي اضافي دارند و بايد استفاده كرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]و[/FONT][FONT="]-[/FONT][FONT="]در صورتيكه كوره بسته شود براي مدت درازي بعد از خشك كردن پيشنهاد ميگردد كه كليه مشعلها بسته شوند و دريچه دودكش و كليه دريچههاي انفجاري بسته باشند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]انفجار درون كورهها[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]furnce Explosions [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]لولههاي محل اتصال به مشعلها ممكن است كاملاً محكم و تكميل نشده باشند و با ايجاد جرقه انفجار صورت گيرد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]درجه حرارت بيش از اندازه باشد[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]سوخت ممكن است در درون كوره انباشته شده باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]براي مثال[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]شيرهاي ورودي سوخت ممكن است نشتي داشته باشند بر روي مرزهاي [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]خارج از سرويس[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]خاموش كنندههاي آتش و سوخت كاملاً خارج از سرويس هستند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در زمان راه اندازي ممكن است به سختي جرقه ايجاد شود [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]با توجه به تذكرات زير ميتوان از انفجار كوره جلوگيري كرد[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]مطمئن شويم كه كليه لولههاي مشعلهاي مورد استفاده بسته هستند و كاملاً از سرويس خارج هستند و هيچ نشتي نيز ندارند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بايد مواظب شعلهها باشيم به منظور اينكه با تأخير همراه نباشند[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]قبل از روشن كردن كوره مطمئن باشيم كه كوره از گاز تخليه شده باشد و در صورتيكه مرتب فندك ميزنيم و روشن نشد مجدداً كوره را با بخار گاز تخليه ميكنيم در هر مرحله كه اين حركت تكرار شود حتماً تخليه را انجام داده كه اين عمل با بخار آب مرتب صورت ميگيرد و مشعلها را يك در ميان روشن ميكنيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]مسائلي كه ممكن است براي كورهها پيش آيد[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]تمام مشعلها ممكن است به تعميرات احتياج داشته باشند اگر بعضي از مشعلها از رده خارج باشند ما ميتوانيم مشعلهاي خراب را از سرويس خارج كنيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]مرتب بايد لولههاي درون كوره را بازديد كرد و چك نمود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]و اگر مشعلها تعمير مكانيكي احتياج داشته باشند توسط قسمت تعميرات تعويض يا تعمير شوند و سپس در سرويس قرار گيرند[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]هنگام سوختن بايد رنگ شعله آبي باشد تا با اكسيژن كافي بسوزد براي اينكه شعله كوتاه و مداوم بسوزد بايد به نكات زير توجه كنيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]دريچه را بايد به اندازهاي باز كنيم[/FONT][FONT="]. [/FONT][FONT="]اگر سوخت، گاز خشك باشد شعله در درون كوره كوتاه، خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]در كوره سرد شعله بايد به رنگ آبي باشد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[FONT="]براي اينكه يك شلعه مرطوب در اينجا داشته باشيم بايد[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]كاهش مواد اوليه [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]افزايش هواي ثانويه شعله خيلي روشن و زرد خواهد بود[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]سوختن روغن [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]يك شعله معمولاً روشن و زرد و به طور [/FONT][FONT="]3 [/FONT][FONT="]تا [/FONT][FONT="]10 [/FONT][FONT="]فوت در دورن كوره خواهد بود براي كوتاه كردن و يا بستن شعله بايد به اين نكات توجه كرد[/FONT][FONT="]: [/FONT]
[FONT="]اگر مشعلها شعلههاي آن مخلوط شد شير گاز اوليه را باز كرده و شير [/FONT][FONT="]
[/FONT][FONT="]هوا را ميبنديم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]دربهاي هواي ثانويه را باز ميكنيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بخار را افزايش ميدهيم[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]چيزهايي كه بايد بررسي شود هنگام استفاده كردن از گاز، اگر مشعل شعله ور شود بدون هيچ دليل واضح و روشن بايد موارد زير را بررسي كنيم كه اين عوامل ميتوانند باعث مشكلات خطرناكي بشوند[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]اگر سوراخ جت خيلي كوچك باشد و يا توپي آن بسته باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]فشار [/FONT][FONT="]fire-Box [/FONT][FONT="]خيلي زياد باشد[/FONT][FONT="].[/FONT]
[*=right][FONT="]نازل اصلي خيلي بزرگ باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]سوخت گازي، شامل هواي زيادي باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]دريچه ورودي هواي اوليه بازتر از حد استاندارد باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[*=right][FONT="]مقدار هيدروژن زيادي در سوخت گازي ما وجود داشته باشد[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]به ياد داشته باشيم كه نازلهاي مشعلها ممكن است بيش از اندازه گرم شود كه آن به سبب فشار بالا در [/FONT][FONT="]Fire-Box [/FONT][FONT="]است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]بعضي از مشكلاتي كه به صورت نرمال ممكن است در كورهها ايجاد شود همراه با علت و راه حل آن در [/FONT][FONT="]table [/FONT][FONT="]آمده است[/FONT][FONT="]. [/FONT]
[FONT="]Some of the troubles normally exporienced in furnace operation along with causes and solution are shown in table: [/FONT]
[FONT="]Table 1[/FONT]
[FONT="]Possible Furnace BURNER TROUBLES[/FONT]
[FONT="]Trouble[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Possible Cause[/FONT][FONT="][/FONT] | [FONT="]Solutions[/FONT] |
[FONT="]Burners go out[/FONT] | [FONT="]1-Fuel-air mixture too lean[/FONT] | [FONT="]1-Close down on dampers and/ or close down combustion air[/FONT] |
[FONT="]Flame flashback or backfire[/FONT] | [FONT="]1-Low fuel Pressure at burner[/FONT] | [FONT="]1-Reduce burner spud (tip) size If operating at reduced rates shut down a burner, and in crease firing rate to the othe[/FONT] |
[FONT="]Insufficient Capacity Erratic flame pattern pulsating fire or breathing[/FONT] | [FONT="]2-Low furnace draft[/FONT] [FONT="]1-Low Flow of fuel[/FONT] [FONT="]2-Burner spud too small[/FONT] [FONT="]1-Lack of combustion air [/FONT] [FONT="]2-Excessive Firing[/FONT] [FONT="]1-Lack of draft [/FONT] | [FONT="]2-Increase damper opening[/FONT] [FONT="]1-Increase burner spnd size [/FONT] [FONT="]1-adjust air dampers[/FONT] [FONT="]2-Reduce firing rates[/FONT] [FONT="]1-Flame alernately ignites and goes out, sometimes with al-most explosive iorce, Reduce fiing rate immediately , check stack dampers[/FONT] |
| [FONT="]2-Fuel rate too low[/FONT] | |
[FONT="]Flame to lons (oil Burner)[/FONT] [FONT="]Flame too short (oil burner)[/FONT] [FONT="]Stack tempera ture too high[/FONT] | [FONT="]1-Too little combusion air[/FONT] [FONT="]2-To little atomizing steam[/FONT] [FONT="]1-Too much combustion air[/FONT] [FONT="]2-Too much atomizing steam[/FONT] [FONT="]1-Too much combustion air[/FONT] | [FONT="]2-Shut off burner or increase fuel rate[/FONT] [FONT="]1-Open seconday air doors [/FONT] [FONT="]2-Increase steam[/FONT] [FONT="]1-Shut secondary air doors[/FONT] [FONT="]2-Dercrease steam[/FONT] [FONT="]1-Adjust damper for proper dra adjust primary and secondary air ports.[/FONT] |
[FONT="]Excessive stack smoke [/FONT] [FONT="]Tube metal tem peratures high[/FONT] | [FONT="]1-loss of atomizing steam [/FONT] [FONT="]2-Increase fuel rate without air adjustment[/FONT] [FONT="]1-Tubes are dirty[/FONT] [FONT="]2-Flames are impinging on tubes[/FONT] | [FONT="]1-Check source of steam trouble and switch to gas burning[/FONT] [FONT="]2-[/FONT][FONT="]Adjust air doors and/or[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]damper[/FONT] [FONT="]1-Adjust feed distribution through tubes, out feed and firing rate[/FONT][FONT="][/FONT] [FONT="]2-Adjust flame patter[/FONT] |
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]135[/FONT][FONT="][/FONT]