سینما رفتن
سینما رفتن
Sortie au cinéma
سینما رفتن
Nous sommes vendredi. Claudia et Sophie sont dans leur appartement, le téléphone sonne et Sophie répond.
جمعه است. کلودیا و سوفی در آپارتمانشان هستند، تلفن زنگ میزند و سوفی جواب میدهد
Sophie: Allô ?
الو؟
Mary: Allô, bonjour, c'est Mary à l'appareil
الو، روزبخیر، مری هستم
Sophie: Bonjour, Mary ; comment ça va depuis mercredi ?
روزبخیر مری، از چهارشنبه چطور بودی؟
Mary: Comme-ci, comme-ça
نه خوب، نه بد
Sophie: Qu'est-ce qui se passe ?
موضوع چیه؟
Mary: Rien de grave, mais j'ai le cafard ; c'est difficile de parler français toute la journée, et je suis un peu seule
جدی نیست، اما افسرده ام، تمام روز فرانسه صحبت کردن مشکله، و من کمی تنهام
Sophie: Et tes camarades de chambre ?
و هم اتاقیات ؟
Mary: Et bien justement, je ne m'entends pas avec elles Elles ne sont pas très sympathiques ; elles ont tout un groupe de copains mais ne me les présentent pas, elles sont très distantes En plus, elles ne rangent jamais rien et je passe mon temps à nettoyer l'appartement
خب درسته، من باهاشون تنها نمیشم اونا زیاد خوب نیستند، اونا یه گروه دوست دارن اما به من معرفیشون نمیکنن، اونا خیلی کناره گیرن بعلاوه اونا هیچی رو مرتب نمیکنن و من وقتمو صرف تمیز کردن آپارتمان میکنم
Sophie: Ma pauvre Allez ! Ne t'en fais pas ! Quand les cours vont commencer, tu vas rencontrer beaucoup de gens, et te faire plein d'amis En attendant, Claudia et moi allons au cinéma ce soir, est-ce que tu veux venir avec nous ?
بیچاره منهی! نگران نباش! وقتی کلاسا شروع بشه، تو مردم زیادی رو میبینی و دوستان زیادی بدست میاری (میسازی) ضمنا کلودیا و من امشب میریم سینما، میخای با ما بیای؟
Mary: Oh ! C'est vraiment gentil Oui, bien sûr, je veux bien ! A quelle heure et où ?
آه! اون واقعا خوبه بله، البته، من دوست دارم! چه وقت و کجا؟
Sophie: On peut se retrouver à huit heures et quart devant le cinéma Gaumont sur les Champs-Élysées Ça te va ?
ما میتونیم ساعت هشت و ربع جلوی سینما قامون تو شانزه لیزه همدیگه رو ببینیم برات خوبه
Mary: Super ! Quelle station de métro est-ce
عالیه! اونجا کدوم ایستگاه مترو هست؟
Sophie: Champs-Élysées Clemenceau
شانزه لیزه کلمانسو
Mary: Formidable Merci beaucoup pour l'invitation Ça me fait très plaisir
محشره واسه دعوت خیلی ممنونم منو خیلی خوشحال کرد
Sophie: A ce soir !
امشب میبینمت!
Il est huit heures et Mary est dans le métro parisien Elle est en retard et demande son chemin
ساعت هشت شبه و مری تو مترو پاریسه دیرش شده وآدرس میپرسه
Mary: Excusez-moi, Madame, savez-vous quel métro je dois prendre pour aller à la station Champs-Élysées Clemenceau ?
ببخشید، مادام میدونید کدوم مترو رو واسه ایستگاه شانزه لیزه کلمانسو باید بگیرم؟
Dame: Non, désolée, je ne sais pas Demandez à quelqu'un d'autre !
نه، متاسفم، من نمیدونم از یکی دیگه بپرسید
Mary: Excusez-moi, Monsieur ; je crois que je suis perdue ! J'essaie d'aller à Champs-Élysées Clemenceau
ببخشید، آقا، فکر میکنم گم شدم! من سعی دارم به شانزه لیزه کلمانسو برم
Monsieur: Mais vous n'êtes pas dans la bonne direction ! Est-ce que vous avez un plan de métro ?
اما شما راه درست رو نمیرید! نقشه مترو رو دارید؟
Mary: Oui, voilà
بله، اینجاست
Monsieur: Alors, voyons Nous sommes ici Vous devez changer de quai, prendre la direction Porte de la Chapelle, changer à la station Concorde, puis prendre la direction La Défense
پس بیاید نگاه کنیم، ما اینجائیم شما باید مسیر رو عوض کنید، (مترو) مسیر پوختو دلا شاپل رو بگیرید، تو ایستگاه میدون کنکورد عوض کنید، بعد مسیر دیفانس رو بگیرید
Mary: Merci beaucoup Monsieur
خیلی ممنونم آقا
Monsieur: Je vous en prie Mademoiselle
خواهش میکنم مادمازل
Il est huit heures vingt-cinq quand Mary arrive au cinéma Claudia et Sophie l'attendent
ساعت هشت و بیست و پنج دقیقه اس وقتی مری به سینما میرسه کلودیا و سوفی منتظرشن
Mary: Désolée ! Je me suis perdue dans le métro !
متاسفم! من تو مترو گم شدم!
Sophie: Ce n'est pas grave, nous sommes encore en avance Le film est à neuf heures moins le quart
مهم نیست، ما هنوز جلوئیم فیلم ساعت یک ربع به نه (شروع میشه)
Mary: Qu'est-ce qu'on va voir ?
چی میخواهیم ببینیم؟
Claudia: Le dernier film de Luc Besson
جدیدترین فیلم لوک بسون
Mary: Ah ! Luc Besson ! J'adore ses films !
آه! لوک بسون! من فیلماشو دوست دارم!
Après le film, les filles vont dans un petit restaurant
بعد از فیلم دخترا به رستوران کوچیکی میرن
Claudia: Alors, qu'est-ce que tu penses de ce film ? Super, non ?
خوب، راجع به فیلم چی فکر میکنی؟ خوب بود نه؟
Sophie: Oui, j'adore les décors et l'histoire est vraiment intéressante En plus, l'acteur principal est très mignon
بله، پسندیدم مناظر و داستان واقعا جالب بود بعلاوه هنرپیشه اصلی خیلی جذابه
Mary: En parlant de mignon Qu'est-ce que vous pensez de Patrick ?
صحبت جذابیت شد درباره پاتریک چی فکر میکنید؟
Claudia: Ah-ah ! Ça devient intéressant !
آها! داره جالب میشه!
Sophie: Tu as bon goût : il est très mignon Tu veux que je demande à Eric s'il a une petite amie ?
تو سلیقه ات خوبه، او خیلی جذابه میخای از اریک بپرسم که اون دست دختر داره؟
Mary: Non, non, je t'en prie ! Je le connais à peine ! Je le trouve sympa, c'est tout
نه، نه، خواهش میکنم! من به سختی میشناسمش! من فکر میکنم اون خوبه، همه اش همین
Claudia: Ouais ! Sympa et mignon on sait comment ça commence
آره! خوب و جذاب ما میدونیم چطوری شروع میشه
Sophie: En tous cas, sortir avec un Français est la meilleure façon d'améliorer ton français !
منبع
http://languagering.com [h=4]
[/h]